有過于江上者,見人方引嬰兒而欲投之江中,嬰兒啼。人問其故。曰:“此其父善游?!?/p>
其父雖善游,其子豈遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。
翻譯和注釋譯文
有個經(jīng)過江邊的人,看見一個人正拉著一個小孩要把他投到江里去,小孩嚇得直哭。過江的人忙問這樣做的原因,那人回答:“這孩子的父親擅長游泳?!?/p>
孩子的父親雖然擅長游泳,這個小孩難道也立即會游泳嗎?這樣處理事情,肯定是謬誤的?。?/p>
注釋
善:擅長。
方引:正帶著,牽著。方,正在。引:帶著,抱著。
之:代詞,指嬰兒。
豈:難道。
遽急:立即。
過于江上:經(jīng)過江邊。
以此任物:用這種觀點來對待事物。任,對待。任物:對待事物。以:用。
悖:違反。
問:《父善游》的作者是誰?
答:父善游的作者是呂不韋
問:父善游是哪個朝代的詩文?
答:父善游是先秦的作品
問:父善游是什么體裁?
答:文言文
問:有過于江上者,見人方引嬰兒而欲投之江中,嬰兒啼出自哪首詩文,作者是誰?
答:有過于江上者,見人方引嬰兒而欲投之江中,嬰兒啼 出自 先秦呂不韋的《父善游》
問:有過于江上者,見人方引嬰兒而欲投之江中,嬰兒啼 的下一句是什么?
答:有過于江上者,見人方引嬰兒而欲投之江中,嬰兒啼 的下一句是 人問其故。
問:出自呂不韋的名句有哪些?
答:呂不韋名句大全
《呂氏春秋》是戰(zhàn)國末年(公元前“239”年前后)秦國丞相呂不韋組織屬下門客們集體編撰的雜家著作,又名《呂覽》。在公元前239年寫成,當(dāng)時正是秦國統(tǒng)一六國前夜。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)