欲減羅衣寒未去,不卷珠簾,人在深深處。
殘杏枝頭花幾許,紅恨清明雨。
盡日沉香煙一縷,宿酒醒遲,惱破春情緒。
遠(yuǎn)信還因歸燕誤,小屏風(fēng)上西江路。
翻譯和注釋
譯文
想要脫掉厚重的外套,怎奈春天總是乍暖還寒,寒氣尚未完全消歇。門上的珠簾懶懶地垂著,悶在閨閣深處的人兒,實(shí)在是無心卷起簾兒,就這樣獨(dú)自悶坐在家中。余寒未消,那枝頭的杏花,又能綻放得了多久?深閨思婦的青春就如這凋零的杏花一般,韶顏易逝,紅顏不覺已老,清明的雨淅淅瀝瀝,淋雨的花瓣兒就像那花兒啼哭的淚痕。她惆悵難安,不由得怨恨起這不眠不休的細(xì)雨來,恨它過于無情,寒氣襲人,苦雨摧花。
昨夜借酒澆愁以忘憂,宿酒過量而醒來很遲。酒醒后的她,終日只有一縷沉香相伴。本已百無聊賴,她又被這惱人的天氣撩得愈發(fā)心煩意亂。空中有燕子飛過,她不禁歡喜雀躍,以為傳來了夫君歸家的喜訊,誰知卻是空歡喜一場,著實(shí)讓人煩惱難堪,她不由將一腔惱怨都發(fā)向飛燕。這莫名的怨恨正表達(dá)了她對離人的深切相思。她想象著離人在異鄉(xiāng)的種種來排遣寂寞,就像他仍在自己身邊一樣。
注釋
不卷珠簾:王昌齡《西宮春怨》:“西宮夜景百花香,欲卷珠簾春恨長。"
人在深深處:語出歐陽修《蝶戀花》“庭院深深深幾許’’句。
紅杏枝頭花幾許:化用宋祁《木蘭花》“紅杏枝頭春意鬧”句。
啼痕:淚痕,此指杏花上沾有雨跡。止恨:只恨。
沉煙:點(diǎn)燃的沉香。
宿酒:隔宿之酒,即昨晚睡前飲的酒。
惱:撩惹。
飛燕又將歸信誤:古有飛燕傳書的故事。
西江:古詩詞中常泛稱江河為西江。
問:《蝶戀花·欲減羅衣寒未》的作者是誰?
答:蝶戀花·欲減羅衣寒未的作者是晏幾道
問:蝶戀花·欲減羅衣寒未是哪個(gè)朝代的詩文?
答:蝶戀花·欲減羅衣寒未是宋代的作品
問:蝶戀花·欲減羅衣寒未是什么體裁?
答:詞
問:欲減羅衣寒未去,不卷珠簾,人在深深處出自哪首詩文,作者是誰?
答:欲減羅衣寒未去,不卷珠簾,人在深深處 出自 宋代晏幾道的《蝶戀花·欲減羅衣寒未》
問:欲減羅衣寒未去,不卷珠簾,人在深深處 的下一句是什么?
答:欲減羅衣寒未去,不卷珠簾,人在深深處 的下一句是 殘杏枝頭花幾許,紅恨清明雨。
問:出自晏幾道的名句有哪些?
答:晏幾道名句大全
【評解】
這首深閨懷人詞,語不多,情無限。含蓄蘊(yùn)藉,神情宛然。繾綣 * 而又不粘不滯,疏秀淡雅,正表現(xiàn)了這首詞的特色。
【集評】
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》;上段警拔不足而靜婉有余,后段以閑淡之筆,寫懷人心事。結(jié)處風(fēng)華掩映,含蓄不盡。德麟為安定郡王,天水氏固多才子也。
李攀龍《草堂詩余雋》:托杏寫興,托燕傳情,懷春幾許衷腸。
唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首寫閨情,清超絕俗。起三句,畫出繡閣姝麗、惆悵自憐之態(tài),欲減羅衣而又未減,蓋以寒猶未去也。為恐極目生愁,故珠簾不卷?!凹t杏”兩句,因雨惜花,簾雖未卷,然料想花枝經(jīng)雨,必已零落殆盡,故惜花而又恨雨。換頭三句,極寫凄寂之況?!八蘧菩堰t”,可見恨深酒多,一時(shí)難醒,而醒來空對一縷沉香,仍是無聊已極。
“飛燕”兩句,更深一層,嘆人去無信,空對屏風(fēng)悵望。因見屏風(fēng)上之西江路,遂憶及人去之遠(yuǎn),余韻殊勝。(引自惠淇源《婉約詞》)
賞析
這首抒寫閨中懷人之情的詞 ,語不多,情無限,寫得清超絕俗,澹雅疏秀,別具一格。
上片首句寫冬春之交閨客佳人“ 欲減羅衣”,卻又躊躇起來,因?yàn)樗械酱藭r(shí)寒意猶未消去,暗示了女主人公因氣候變化無常而最難將息的心情 。“不卷珠簾 ,人在深深處 ?!彪m未直接說出閨中人的心緒,卻畫出一位佳人惆悵自憐之態(tài),使人隱隱感受到她心中的愁悶。
以下兩句點(diǎn)明女主人公愁悶的表層原因——清明時(shí)節(jié)的連綿春雨 。這場雨 ,不僅使氣候“寒未去”,“欲減羅衣”不能,更重要的,它造成了無可挽回的損失——雨打花枝,落紅無數(shù)!所以,簾雖未卷,而女主人公十分關(guān)切庭院中的花兒 ,迫不及待地問詢:“紅杏枝頭花幾許?”當(dāng)然,不消問,她也料到嬌艷的杏花定然會遭到的命運(yùn)了!她仿佛看到那枝頭稀稀拉拉幾朵殘存的紅杏,依稀還帶著雨痕,像啼哭一樣,憎恨那殘酷無情的清明雨呢 !當(dāng)然花兒哪有悲與恨,只不過是人的感情折光而已。但按其情緒之劇烈程度看,閨中人因此而啼哭而憎恨,看來不像是一般傷春、惜花的意緒了 。詞是中女主人公之“止恨清明雨”,當(dāng)別有感恨。人世間有許多人和事有如花兒般的美好,結(jié)果卻被一場無情“風(fēng)雨”破壞了 ?!凹t杏枝頭花幾許 ?啼痕止恨清明雨”,這兩句詞實(shí)是頗富有象征意味的。
詞之上片,將女主人公惜花傷春的意緒表達(dá)得頗為動(dòng)人。
過片三句 ,轉(zhuǎn)寫閨中人內(nèi)心極度的凄寂和苦悶。
“盡日沉煙香一縷”,她終日對首一縷裊裊香煙出神,深閨之寂寞冷清和人的百無聊賴可想而知?!氨M日”,即李清照所說“愁永晝”也。盡日苦坐愁城,無法排遣,唯有借酒澆愁。“宿酒醒遲”,可見恨深酒多,以致一時(shí)難醒了,而醒來仍然是空對“沉煙香一縷”而已,此種境遇何等難挨!“惱破春情緒”,關(guān)合上片惜花恨雨,極力渲染出一個(gè)“愁”字。
結(jié)尾兩句點(diǎn)出女主人公愁思重重的深層原因——佳人懷人心事?!帮w燕又將歸信誤”,她多么希望春燕給她帶來遠(yuǎn)人的信息,而它們卻如史達(dá)祖筆下那“便忘了,天涯芳信”的雙燕,多么令人失望!于是她只好空對屏風(fēng)悵望:“小屏風(fēng)上西江路”,淡煙流水的畫屏上畫的正是通往西江之路,回想當(dāng)初心愛之人正是從這水路遠(yuǎn)去的!歇拍寫出了閨人佳人對心上人的一往情深,讀之令人感到意猶未盡,一詠三嘆。
《草堂詩余正集 》評此詞結(jié)句曰 :“末路情景,若近若遠(yuǎn) ,低徊不能去。”這一評語,極為準(zhǔn)確,精煉地概括出此詞含蓄蘊(yùn)藉、語婉意深的風(fēng)格。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)