在2020年的春節(jié)來臨之際,一場不見硝煙,不聞炮響的戰(zhàn)爭打響了,不宣而戰(zhàn)?!靶滦凸跔畈《?這個令人談虎色變的字眼,跳躍到了我們眼前,這是生命與病毒的對抗。成千上萬名醫(yī)務工作者義無反顧紛紛請戰(zhàn),勇敢“逆行”于第一線,他們沒有被嚇倒,憑著大無畏的氣概,守護著每一位病人。
In the coming Spring Festival of 2020, a war without smoke or guns is going on. We will fight without declaration. The novel coronavirus, a" wording" word, jumps before us, which is the confrontation between life and virus. Tens of thousands of medical workers have no hesitation to ask for war, bravely" retrograde" in the first line, they are not frightened, with a fearless spirit, guarding every patient.
當我們時時刻刻提心吊膽,非常害怕,不敢出門的時候,我家的門鈴突然響起,原來是社區(qū)的叔叔阿姨們,他們戴著口罩、冒著風雨、頂著嚴寒,挨家挨戶地宣傳“如何預防新型冠狀病毒”。我看著叔叔阿姨們渾身濕漉漉的,滿臉疲憊,我連忙拿來干毛巾和熱水遞給他們,他們擺擺手說道:“不用了,謝謝小朋友,我們自己帶了。"接著,他們耐心地給我們講解了預防措施之后,又往下一戶趕去。
When we always on tenterhooks from door to door, novel coronavirus, wearing masks, storming and stormy weather, and door to door propaganda," how to prevent new coronavirus". I watched my aunts and uncles wet and tired. I quickly brought them dry towels and hot water. They waved and said," no, thank you, children. We brought them by ourselves." Then, after patiently explaining the preventive measures to us, they went to the next house.
在這全家團圓的春節(jié)里,在需要他們的時候,他們沒有退卻,沒有猶豫,默默地投身于工作中。爸爸對我說:“生活中,有這樣一群人,他們總是陪伴在我們每一位居民身邊,他們就是社區(qū)工作者。我們嚴格按照宣傳單執(zhí)行,就是對他們最大的支持。”
During the Spring Festival of the family reunion, when they were in need, they did not retreat, did not hesitate, and quietly devoted themselves to work. My father said to me," in life, there are such a group of people who are always with each of our residents. They are community workers. We strictly follow the leaflet, which is our greatest support for them."
新年的鐘聲已經敲響,萬紫千紅的春天已經不遠了,我相信:在全國人民的共同努力下,我們一定能打贏這場”戰(zhàn)疫”。
The bell of the new year has been ringing, and the spring is not far away. I believe that with the joint efforts of the people of the whole country, we will surely win the" war epidemic".
大學院校在線查
有疑問就來發(fā)現