日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          小學文言文《葉公好龍》原文翻譯及注釋

          Ai高考 · 文言文
          2022-09-06
          更三高考院校庫

          葉公好龍

          劉向 〔兩漢〕

          葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。 葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。

          翻譯和注釋

          譯文
          葉公子高非常喜歡龍,衣帶鉤、酒器上都刻著龍,屋子內(nèi)外都雕刻著龍。他這樣愛龍,被天上的真龍知道后,便從天上來到葉公的住所,龍頭搭在窗臺上探看,龍尾伸到了廳堂里。葉公一看是真龍,轉(zhuǎn)身就跑,被嚇的像失了魂似的,驚恐萬狀,茫然無措。由此看來,葉公并不是真的喜歡龍,他喜歡的只不過是那些像龍卻不是龍的東西罷了。

          注釋
          葉公:春秋時楚國葉縣縣令沈諸梁,名子高,封于葉(古邑名,今河南葉縣)。
          子高:葉公的字。
          鉤:衣服上的帶鉤。
          寫:畫。
          鑿:通“爵”,古代飲酒的器具。
          屋室雕文:房屋上雕刻的圖案、花紋
          “文”通“紋”。
          以:在。
          聞:聽說。
          下之:來到葉公的住處。
          窺(kuī):這里是探望、偷看的意思。
          牖(yǒu):窗戶。
          施(yì):延伸,同“拖”。
          堂:廳堂。
          還(xuán)走:轉(zhuǎn)身就跑。還,通“旋”。
          走:逃跑。
          五色無主:臉色一忽兒白,一忽兒黃。五色,這里指臉色。
          是:由此看來。
          好:喜歡。
          夫:這,那。
          是葉公非好龍也:由此看來,葉公并不是真的喜歡龍。

          葉公好龍問答

          問:《葉公好龍》的作者是誰?
          答:葉公好龍的作者是劉向
          問:葉公好龍是哪個朝代的詩文?
          答:葉公好龍是兩漢的作品
          問:葉公好龍是什么體裁?
          答:文言文
          問:葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍出自哪首詩文,作者是誰?
          答:葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍 出自 兩漢劉向的《葉公好龍》
          問:葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍 的下一句是什么?
          答:葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍 的下一句是 于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。
          問:出自劉向的名句有哪些?
          答:劉向名句大全

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分數(shù)