大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯在日常復(fù)習(xí)中我們要提前儲(chǔ)備一些??荚掝}材料。下面文都教育為大家整理了2021年12月英語(yǔ)四級(jí)翻譯沖刺模擬練習(xí),希望對(duì)大家的備考有幫助。
請(qǐng)將下面這段話翻譯成英文:
龍門石窟(Longmen Grottoes)坐落于洛陽(yáng)市南。它和云岡石窟(Yungang Caves)、莫髙窟(Mogao Caves)被視為中國(guó)最著 名的三大石窟。許多關(guān)于藝術(shù)、音樂(lè)、宗教、書法、醫(yī)藥、服裝和建筑的歷史資料都保存在龍門石窟里。龍門石窟1400個(gè)洞穴內(nèi)有多達(dá)10萬(wàn)座雕像,雕像髙度從1英寸到57英尺不等。這些作品完全致力于佛教主題,代表了中國(guó)石刻藝術(shù)的巔 峰。
參考翻譯:
Longmen Grottoes are located in the south of Luoyang city.Longmen Grottoes,Yungang Caves and Mogao Caves are regarded as three most famous grottoes in China.Lots of historical materials concerning art,music,religion,calligraphy,medicine,costume and architecture are kept in Longmen Grottoes.There are as many as 100,000 statues within the 1,400 caves,ranging from 1 inch to 57 feet in height.These works that are entirely devoted to the Buddhist religion,represent the peakedness of Chinese stone carving art.
【責(zé)任編輯:Xiaoxu】
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)