日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          關(guān)于中國對國外疫情幫助的英語作文600字帶翻譯:中國為全球抗疫提供幫助

          Ai高考 · 英語作文
          2022-09-16
          更三高考院校庫

          人命關(guān)天,不該對援助說怪話

          It's a matter of life. You shouldn't say anything strange about aid

          當(dāng)前,中國在繼續(xù)做好國內(nèi)疫情防控的同時,也向一些疫情嚴(yán)重、亟須幫助的國家伸出了援手。奇怪的是,西方輿論場上出現(xiàn)了一股針對中國援助的怪腔怪調(diào),聲稱中國借幫助他國“搞地緣政治”“謀求擴(kuò)大影響力”“操縱他國民意”云云。

          At present, while continuing to do a good job in the prevention and control of domestic epidemics, China has also extended a helping hand to some countries with serious epidemics and in urgent need of help. Strangely, there is a strange tune in the western public opinion field aiming at China's aid, claiming that China has" made geopolitics"," sought to expand its influence" and" manipulated the public opinion of other countries" by helping other countries.

          眼下,新冠肺炎疫情在很多國家迅速蔓延,每天都有大量生命遭受痛苦,很多鮮活生命逝去,一些國家亟須得到幫助。人命關(guān)天的時候,針對中國的援助說怪話甚至污蔑中傷,實在很不地道。

          At present, the novel coronavirus pneumonia epidemic is spreading rapidly in many countries. There is a great deal of pain and suffering in life. Many lives are dying. Some countries are badly in need of help. When life is at stake, it's not authentic to say strange words or even slander about China's assistance.

          一直以來,中國對其他遭遇危難的國家給與援助,都是本著“天下一家”的心態(tài),本著“人類命運共同體”的認(rèn)同感。“四海之內(nèi)皆兄弟”是延續(xù)了數(shù)千年的中國傳統(tǒng)文化的精神。這種相互愛惜的精神,與世界上其他很多文化也是相通的,比如古代波斯著名詩人薩迪就有“亞當(dāng)子孫皆兄弟,兄弟猶如手足親”這樣的詩句。

          For a long time, China's assistance to other countries in crisis is based on the mentality of" one family under heaven" and the sense of identity of" community of shared future for mankind"." Brothers all over the world" is the spirit of Chinese traditional culture that has lasted for thousands of years. This spirit of mutual love is also connected with many other cultures in the world. For example, sadi, a famous Persian poet in ancient times, had a poem that" Adam's descendants are brothers, and brothers are like brothers".

          中國援助抗疫物資和派遣醫(yī)療隊,是應(yīng)很多國家的迫切需求和請求而進(jìn)行的。中國的援助是一些西方媒體和政客所說的“別有用心”還是真正的“雪中送炭”,受援助國家的政府和人民、致力于救死扶傷的國際專業(yè)機(jī)構(gòu)和專家們,最有切身體會,最有發(fā)言權(quán)。

          China's assistance to anti epidemic materials and medical teams is in response to the urgent needs and requests of many countries. China's aid is what some western media and politicians call" ulterior motives" or" real help in the snow". The governments and people of the assisted countries, as well as the international professional institutions and experts dedicated to saving the dead and the wounded, have the most personal experience and have the most say.

          塞爾維亞總統(tǒng)武契奇親自到機(jī)場迎接中國醫(yī)療隊,親吻中國國旗,表達(dá)出對中國援助的真摯謝意。對中國派醫(yī)療隊支援意大利,紅十字會與紅新月會國際聯(lián)合會的推文稱贊“這就是團(tuán)結(jié)的姿勢”。

          President Vucci of Serbia personally went to the airport to meet the Chinese medical team, kissed the Chinese flag and expressed his sincere thanks for China's assistance. Tweets from the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, which sent Chinese medical teams to support Italy, praised" this is the gesture of unity.".

          事實上,只要是出于公心,都會對在人命關(guān)天時提供的幫助給與肯定。對于中國給予歐洲一些國家的援助,德國總理默克爾就表示:“我們此刻面臨危機(jī),不能指望一切都通過歐盟框架解決。我們對中國的援助感到欣慰。”

          In fact, as long as it is out of public interest, it will give affirmation to the help provided when people's lives are at stake. With regard to China's assistance to some European countries, German Chancellor Angela Merkel said:" we are facing a crisis at this time and cannot expect everything to be resolved through the EU framework. We are pleased with China's assistance."

          當(dāng)前,搶救生命是國際社會最大的關(guān)切,任何分散抗疫合力、影響生命救治的輿論和行為,都是對生命的不負(fù)責(zé)任。奉勸一些慣于“政治操作”的媒體和政客,少一些怪腔怪調(diào),少釋放負(fù)能量,不要以冷漠、刻薄和自私,妨礙救死扶傷的國際援助

          At present, saving lives is the biggest concern of the international community. Any public opinion and behavior that disperse the anti epidemic efforts and affect the treatment of life are irresponsible for life. Some media and politicians who are accustomed to" political operation" are advised to be less eccentric, release less negative energy, and do not obstruct international aid to save lives and injuries with indifference, acrimony and selfishness

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          英語作文

          更三高考為各位高中生整理了高中英語作文素材,高中英語作文范文 ... [進(jìn)入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分?jǐn)?shù)