日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          高中文言文《陳情表》原文翻譯及注釋

          Ai高考 · 文言文
          2022-09-06
          更三高考院校庫

          陳情表

          李密 〔魏晉〕

          臣密言:臣以險釁,夙遭閔兇。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉憫臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至于成立。既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。外無期功強近之親,內無應門五尺之僮,煢煢孑立,形影相吊。而劉夙嬰疾病,常在床蓐,臣侍湯藥,未曾廢離。(愍 同:憫)

          逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣榮舉臣秀才。臣以供養(yǎng)無主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬。猥以微賤,當侍東宮,非臣隕首所能上報。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門,急于星火。臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤,欲茍順私情,則告訴不許。臣之進退,實為狼狽。

          伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育,況臣孤苦,特為尤甚。且臣少仕偽朝,歷職郎署,本圖宦達,不矜名節(jié)。今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢,寵命優(yōu)渥,豈敢盤桓,有所希冀!但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日,祖母無臣,無以終余年。母孫二人,更相為命,是以區(qū)區(qū)不能廢遠。

          臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣盡節(jié)于陛下之日長,報養(yǎng)劉之日短也。烏鳥私情,愿乞終養(yǎng)。臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑒。愿陛下矜憫愚誠,聽臣微志,庶劉僥幸,保卒余年。臣生當隕首,死當結草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹拜表以聞。(祖母 一作:祖母劉)

          翻譯和注釋

          譯文
          臣李密陳言:我因命運坎坷,很早就遭遇到了不幸,剛出生六個月,父親就棄我而死去。我四歲的時候,舅父強迫母親改變了守節(jié)的志向。我的祖母劉氏,憐憫我年幼喪父,便親自撫養(yǎng)。臣小的時候經常生病,九歲時不能走路。孤獨無靠,一直到成人自立。既沒有叔叔伯伯,又缺少兄弟,門庭衰微、福分淺薄,很晚才有兒子。在外面沒有比較親近的親戚,在家里又沒有照應門戶的童仆,生活孤單沒有依靠,只有自己的身體和影子相互安慰。但祖母劉氏又早被疾病纏繞,常年臥床不起,我侍奉她吃飯喝藥,從來就沒有離開她。

          到了晉朝建立,我蒙受著清明的政治教化。先前有名叫逵的太守,察舉臣為孝廉,后來又有名叫榮的刺史推舉臣為優(yōu)秀人才。臣因為供奉贍養(yǎng)祖母的事無人承擔,辭謝不接受任命。朝廷又特地下了詔書,任命我為郎中,不久又蒙受國家恩命,任命我為太子的侍從。我憑借卑微低賤的身份,擔當侍奉太子的職務,這實在不是我殺身所能報答朝廷的。我將以上苦衷上表報告,加以推辭不去就職。但是詔書急切嚴峻,責備我怠慢不敬??たh長官催促我立刻上路;州縣的長官登門督促,比流星墜落還要急迫。我很想奉旨為皇上奔走效勞,但祖母劉氏的病卻一天比一天重;想要姑且順從自己的私情,但報告申訴不被允許。我是進退兩難,十分狼狽。

          我想晉朝是用孝道來治理天下的,凡是年老而德高的舊臣,尚且還受到憐憫?zhàn)B育,況且我孤單凄苦的程度更為嚴重呢。況且我年輕的時候曾經做過蜀漢的官,擔任過郎官職務,本來就希望做官顯達,并不顧惜名聲節(jié)操?,F(xiàn)在我是一個低賤的亡國俘虜,十分卑微淺陋,受到過分提拔,恩寵優(yōu)厚,怎敢猶豫不決而有非分的企求呢?只是因為祖母劉氏壽命即將終了,氣息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎樣。我如果沒有祖母,無法達到今天的地位;祖母如果沒有我的照料,也無法度過她的余生。祖孫二人,互相依靠而維持生命,因此我不能廢止侍養(yǎng)祖母而遠離。

          我現(xiàn)在的年齡四十四歲了,祖母現(xiàn)在的年齡九十六歲了,這樣看來我在陛下面前盡忠盡節(jié)的日子還很長,而在祖母劉氏面前盡孝盡心的日子很短。我懷著烏鴉反哺的私情,乞求能夠準許我完成對祖母養(yǎng)老送終的心愿。我的辛酸苦楚,并不僅僅是蜀地的百姓及益州、梁州的長官所能明白知曉的,天地神明,實在也都能明察。希望陛下能憐憫我的誠心,滿足我微不足道的心愿,使祖母劉氏能夠僥幸地保全她的余生。我活著應當殺身報效朝廷,死了也要結草銜環(huán)來報答陛下的恩情。我懷著像犬馬一樣不勝恐懼的心情,恭敬地呈上此表來使陛下知道這件事。

          注釋
          “表”是一種文體,是古代奏章的一種,是臣下對君王指陳時事、直言規(guī)勸抑或使之改正錯誤的文體。
          以:因險釁(xiǎnxìn):兇險禍患(這里指命運不好)。 險,艱難,禍患;釁,災禍。
          夙:早時, 這里指年幼的時候。
          閔:通“憫”,指可憂患的事(多指疾病死喪)。
          兇:這里指他家中不幸的事。
          見背:背離我,離我而去。這是死的委婉說法。指棄我而死去。
          行年:經歷的年歲。
          舅奪母志:舅舅強行改變母親想要守節(jié)的志愿。這是母親改嫁的委婉說法。
          憫:憐憫。蘇教版作“愍”。
          躬親:親自。
          至于:直到。
          于:介詞,引出對象。
          成立: 成人自立。
          終:又。
          鮮:少,這里指“無”的意思。
          門:家門。
          門衰祚薄:家門衰微,福分淺薄;祚(zuò):福分。
          兒息:同子息、生子;息:親生子女。又如:息子(親生兒子);息女(親生女兒);息男(親生兒子)。
          期:滿一周年。
          功:服喪九月為大功,服喪五月為小功。這都指關系比較近的親屬?!捌诠Α币鉃椤按┮恢苣晷⒎娜恕?。
          強近:勉強算是接近的。
          應門:照應門戶。
          五尺之僮:五尺高的小孩。僮:童仆。
          煢煢:孤單的樣子。
          孑:孤單 孑立:蘇教版作“獨立”。
          吊:安慰。
          嬰:纏繞,這里指疾病纏身。
          蓐:陳草復生。引申為草墊子、草席。
          廢:廢止,停止服侍。
          離:離開。
          逮:及,到。
          奉:承奉。
          圣朝:指晉朝。
          沐浴清化:恭維之辭,指蒙受清平的政治教化。
          察:考察和推舉
          孝廉:漢代以來選拔人才的一種察舉科目,即每年由地方官考察當地的人物,向朝廷推薦孝順父母、品行廉潔的人出來做官
          舉:推舉。
          秀才:漢代以來選拔人才的一種察舉科目。這里是優(yōu)秀人才的意思,與后代科舉的“秀才”含義不同。
          辭:辭謝。
          赴:接受。
          命:任命。
          拜:授予官職
          郎中:尚書省的屬官。
          尋:不久。
          除:拜官受職。
          洗馬:即太子冼馬(xiǎn),太子的侍從官。
          猥:自謙之詞,猶“鄙”。
          微賤:卑微低賤。
          當:擔任。
          東宮:指太子,因太子居住在東宮,這里是借代。
          隕首:頭落地,指殺身。隕,落。
          切峻:急切而嚴厲
          逋慢:有意回避,怠慢上命。逋:逃脫 慢:怠慢,輕慢。
          急于星火:于星火急。于:比 星火:流星的光 比流星的墜落還要急。指催逼的十分緊迫。
          篤:病重,沉重。
          日:一天比一天。
          茍:姑且。
          告訴不許:申訴不被允許,告訴:申訴(苦衷)。
          實為:總結上文。
          狼狽:形容進退兩難的情形。
          伏惟:俯狀思量。古時下級對上級表示恭敬的詞語,奏疏和書信里常用。
          故老:年老而德高的舊臣。
          蒙:受。
          矜育:憐惜養(yǎng)育。
          偽朝:蔑稱,指被滅亡蜀朝。
          歷職:連續(xù)任職。
          郎署:郎官的衙署。李密在蜀國曾任郎中和尚書郎。 署:官署,衙門。
          圖:希圖。
          宦達:官職顯達?;?,做官;達,顯貴。
          不矜:不看重。矜,自夸。
          拔擢(zhuó):提拔。
          寵命:恩命。
          優(yōu)渥(wò):優(yōu)厚。
          盤桓:猶疑不決的樣子,指拖延不就職。
          希冀:企圖,這里指非分的愿望。
          日薄西山:太陽接近西山,喻人的壽命即將終了。薄,迫近。
          危淺:活不長,指生命垂危。危:微弱 淺:指不長。
          淺:不長。
          更(gēng)相:交互。
          是以:因此。
          區(qū)區(qū):拳拳,形容自己的私情(古今異義);另一說指“我”,自稱的謙詞。
          廢遠:廢止遠離。
          烏鳥私情:烏鴉反哺之情,比喻人的孝心。
          終養(yǎng):養(yǎng)老至終。
          辛苦:辛酸悲苦,這里指辛酸苦楚的處境(古今異義)。
          二州:指梁州(在今陜西省漢中地區(qū))、益州(在今四川省)。
          牧:古代稱州的長管;伯:長。
          皇天后土:文中指天地神明。
          鑒:審察,識別。
          矜憫:憐恤。
          聽:任,這里是準許、成全。
          庶:庶幾,或許,表示希望或推測。
          保:安;卒:終。
          結草:指報恩。
          不勝:禁不住。勝(shēng),承受,承擔。
          犬馬怖懼之情:這是臣子謙卑的話,用犬馬自比
          拜表:拜上表章
          聞:使動用法,使…知道。與上文“具以表聞”的“聞”用法相同。

          陳情表問答

          問:《陳情表》的作者是誰?
          答:陳情表的作者是李密
          問:陳情表是哪個朝代的詩文?
          答:陳情表是魏晉的作品
          問:陳情表是什么體裁?
          答:文言文
          問:臣密言:臣以險釁,夙遭閔兇出自哪首詩文,作者是誰?
          答:臣密言:臣以險釁,夙遭閔兇 出自 魏晉李密的《陳情表》
          問:臣密言:臣以險釁,夙遭閔兇 的下一句是什么?
          答:臣密言:臣以險釁,夙遭閔兇 的下一句是 生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。
          問:出自李密的名句有哪些?
          答:李密名句大全

          陳情表賞析

          1.融情于事。

          強烈的感 * 彩是本文的一大特色,但作者無論是述自己的孤苦無依之情,還是述自己和祖母相依為命的深厚親情,都是通過敘事來表達的。而自己對朝廷恩遇的感激和對武帝的忠敬之心,也是以充滿情感的筆調來寫的。

          2.語言形象生動,自然精粹。

          本文雖然用了不少四字句、對偶句,有駢文的整儷之工,但語言卻絕不雕琢,而是十分自然真切,仿佛是從肺腑中流出,絲毫不見斧鑿痕跡。文章語言十分生動形象,如第一段寫孤苦無依之狀,第二段寫州縣催迫之景,第三段寫祖母病篤的慘苦之象,都如在目前。此外本文在語言上還十分精練準確,有些詞句,成了成語。

          本文排偶句的運用極有特色,不僅音韻和諧,節(jié)奏鮮明,簡潔練達,生動形象,而且感情真摯,具有震撼人心的力量。例如“日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕”,運用比喻和夸張手法,將祖母危在旦夕,自己不忍廢離的深情形容得淋漓盡致;“臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤;欲茍順私情,則告訴不許”。通過對比,既突出了李密進退兩難的無奈,又將盡忠之,與盡孝之情表現(xiàn)得真切而感人。

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分數