日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          小學文言文《虎求百獸》原文翻譯及注釋

          Ai高考 · 文言文
          2022-09-06
          更三高考院校庫

          虎求百獸

          劉向 〔兩漢〕

          荊宣王問群臣曰:“吾聞北方之畏昭奚恤也,果誠何如?”群臣莫對。
          江乙對曰:“虎求百獸而食之,得狐。狐曰:‘子無敢食我也!天帝使我長百獸。今子食我,是逆天帝命也!子以我為不信,吾為子先行,于隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?”虎以為然,故遂與之行。獸見之,皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。
          今王之地五千里,帶甲百萬,而專屬之于昭奚恤,故北方之畏奚恤也,其實畏王之甲兵也!猶百獸之畏虎也!”

          翻譯和注釋

          譯文
          楚宣王問群臣,說:“我聽說北方諸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是這樣嗎?”群臣無人回答。
          江乙回答說:“老虎尋找各種野獸來吃。找到了一只狐貍,狐貍對老虎說:‘您不敢吃我,上天派我做群獸的領(lǐng)袖,如果您吃掉我,這就違背了上天的命令。您如果不相信我的話,我在前面走,您跟在我的后面,看看群獸見了我,有哪一個敢不逃跑的呢?’老虎信以為真,就和狐貍同行,群獸見了它們,都紛紛逃奔。老虎不明白群獸是害怕自己才逃奔的,卻以為是害怕狐貍。
          現(xiàn)在大王的國土方圓五千里,大軍百萬,卻由昭奚恤獨攬大權(quán)。所以,北方諸侯害怕昭恤,其實是害怕大王的軍隊,這就像群獸害怕老虎一樣啊?!?/p>

          注釋
          荊宣王:楚宣王。
          求 :尋求,尋找。
          食:吃。
          子:你。
          無敢:不敢。
          天帝:上天。
          使:派遣、命令。
          長(zhǎng):長官,首領(lǐng)。這里作動詞,意為“做……首領(lǐng)”,掌管。
          逆:違抗。
          以......為......:認為......是......。
          不信:不真實,不可靠。
          走:逃跑。
          以為:認為。
          然:認為......正確。
          故:所以。
          畏:害怕。
          皆:都。
          曰:說。
          而:才。
          是:這
          遂:于是,就。

          虎求百獸問答

          問:《虎求百獸》的作者是誰?
          答:虎求百獸的作者是劉向
          問:虎求百獸是哪個朝代的詩文?
          答:虎求百獸是兩漢的作品
          問:虎求百獸是什么體裁?
          答:文言文
          問:荊宣王問群臣曰:“吾聞北方之畏昭奚恤也,果誠何如?”群臣莫對出自哪首詩文,作者是誰?
          答:荊宣王問群臣曰:“吾聞北方之畏昭奚恤也,果誠何如?”群臣莫對 出自 兩漢劉向的《虎求百獸》
          問:荊宣王問群臣曰:“吾聞北方之畏昭奚恤也,果誠何如?”群臣莫對 的下一句是什么?
          答:荊宣王問群臣曰:“吾聞北方之畏昭奚恤也,果誠何如?”群臣莫對 的下一句是 江乙對曰:“虎求百獸而食之,得狐。
          問:出自劉向的名句有哪些?
          答:劉向名句大全

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分數(shù)