潑水節(jié)是我國少數(shù)民族彝族的節(jié)日活動,用潑水來表達對他人的祝福。下面小編為大家總結整理介紹傣族潑水節(jié)的英語作文范文,希望大家喜歡。
潑水節(jié)主題的英語作文范文范文一
The Water-Splashing Festival is the Year,as well as the most important traditionalfestival,observed by the Dai nationality in Yunnan Province of China. The festival usually lasts3-5 days somewhere between early the 6th month and early the 7th month of the Daicalendar.
The second day of the festival,which is the liveliest,sees water splashing.All people,men andwomen,old and young,taking along buckets or basins,come to broad streets. The streets arelined,on both sides,with containers of clear water which is scent or has petals floating on. Whenthe entertainment begins,festival celebrators splash the water over their relatives, friends oracquaintances, wishing that they would be lucky and free from adversities or diseases. The waysto splash water fall into gentle splashing and violent splashing, depending on how intimatethe target is to the splasher and how old the target is. The gentle splashing is done tovenerable elders. In doing it the splasher, while speaking some blessing words, pulls away anelder"s collar and gently tips into the opening a ladle of clean water which flows down thetargets back, while the target should willingly accept the splashing and reciprocate thesplasher"s good wishes by blessing. The violent splashing is done to others but the elder. Indoing it the splasher is free to splash water,from a gourd ladle,a basin or a pale,over atarget,and the target likewise splashes back. The more water one bears, the happier he feels. Allthe amusement makers dance, sing, and laugh heartily while splashing,entirely lost in pleasure.Some young men even go to bamboo dwelling houses and splash water over girls there,asymbol of love.
在潑水節(jié)是一年中最重要的傳統(tǒng)節(jié)日之一,是中國云南省傣族的節(jié)日。節(jié)日通常持續(xù)3-5天,在傣族日歷的第6個月的上旬及第7個月的上旬之間。
節(jié)日的第二天是最熱鬧的,看潑水.所有的人,無論男女老少,拿著水桶或臉盆,來到寬闊的街道。街道兩旁,那里有帶香味的清水是或有花瓣浮在容器內。當娛樂開始時,人們往他們的親戚,朋友或熟人身上潑水,希望他們幸運,遠離逆境或疾病。水濺落輕或暴力飛濺,取決于被潑人之間的親密程度,輕輕的潑水是為尊敬長輩。在此過程中潑水這一邊講一些祝福的話,一邊掙脫開一位長者的衣領,輕輕地往他們身上潑水,而目標應該心甘情愿地接受水的飛濺和以良好祝愿回報潑水者。暴力飛濺是給別人的,除了長輩。在此過程中潑水者用盆瓢向別人濺水,而被潑者也潑回去。一個人被潑的水越多快樂越多。所有的人跳舞,唱歌和歡笑而水飛濺,完全沉浸在樂趣中。有些年輕人甚至去竹民居和往女孩身上潑水,這是愛的象征。
范文二
Water-splashing Festival is one of the most important festivals in the world, which is popular among Dai people of China and the southeast Asia. It has been celebrated by people for more than 700 years and now this festival is an necessary way for people to promote the cooperation and communication among countries.
潑水節(jié)是世界上最重要節(jié)日之一,深受中國傣族和東南亞人民的喜愛。七百多年來,人們一直在慶祝這個節(jié)日,現(xiàn)在這個節(jié)日是促進國家間合作和交流的必要方式。
Water-splashing Festival is celebrated during April. It always lasts for three to seven days. People will pour the clean water to each other, which means to wash away the unhappiness and the bad luck during the last year, so the good things will be around. The more water people get, the more luck they will get in the coming year. So though people scream, they feel the great joy.
潑水節(jié)是在四月舉行的,持續(xù)3到7天。人們會把干凈的水潑向彼此,這個意義在于洗去去年的不快樂和霉運,而好運環(huán)繞。人們得到的水越多,他們在來年的運氣就會越好,所以盡管大家都在尖叫,但是他們確實非常的快樂。
This festival is popular in Thailand and Dai people of China, who share the same meaning of this big day. The common festival promotes the communication between countries. The State Council has preserved this festival as the intangible cultural heritage, which attache the importance to the variety of traditional culture.
這個節(jié)日在泰國和傣族人民中很受歡迎,有著同樣的意義。這個公共節(jié)日促進了國家間的交流。國務院把這個節(jié)日作為非物質文化遺產(chǎn)保存下來,使傳統(tǒng)文化的多樣性得到了重視。
范文三
Water-splashing Festival is the most characteristics festival of the Dai ethnic .
There are a lot of folk tales about the origin of the festival. Here is one. Long long ago, there lived a tyrant in the Dai village. He stopped at no evil. He burned, killed and looted wherever he went. No one could get rid of him, because he was very powerful. He was afraid of neither water nor fire. One day, he came across a beautiful Dai girl. He already had six wives and he wanted that girl as his seventh. So he married her. His wives, all kind-hearted women, utterly detested the barbarous acts of the tyrant and decided to kill him in order to protect the innocent people. However, they were too weak to challenge him. They had to wait.
One day, the tyrant came back with lots of trophies. That night, he got drunk. The seventh wife, his favorite, thought it was the right time to act." Your Majesty," she said to the tyrant," You"re the strongest person in the world. So, you can live as long as you want." The tyrant was overjoyed. Being drunk, he was not as cautious as usual." My dear," he said," I have a fatal weakness. If my hair twists around my neck, I"ll die." His wife memorized those words. When the tyrant fell asleep, the women began to act. They twisted his hair around his neck, and the tyrant died. But as soon as his head feel onto the ground, a big fire began. The women had no choice but to hold his head with their hands, doing it in turns, one for a year. Each time one wife finished her turn and passed on the head, the others would splash water on her to wash away bloodstains. Water splashing became a symbol of good luck, a way to wish good fortune to strangers, friends and family alike.
The Water-Splashing Festival is in mid-April and lasts three to five days. People worship Buddha on this day, girls welcome home for the Buddha as splashing water on them, and then water on each other to express good wish. At first they use hands and bowl, then later use pots and barrels, while singing songs。 During Water Splashing Festival, people paddle dragon boats , let rise, flying lights and perform a variety of recreational activities such as traditional song and dance show 。
潑水節(jié)是傣族最富民族特色的節(jié)日。有許多關于這個節(jié)日來源的傳說,其中有一個是這樣的:很早很早以前,傣族的村子里有一個兇惡的魔王,他燒殺搶掠、無惡不作,沒有人能夠制服他,因為他法力過人并且水火不侵。一天他看到了一個漂亮的傣族女孩,雖然他已經(jīng)有六位妻子但他仍想把她霸占為妻。于是,他又把她搶來,作了他的第七個妻子。他的妻子們都是些心腸很好的女人,她們合計著如何殺死魔王來保護無辜的人們。然而,她們太過于柔弱,她們只有慢慢等待機會。
一天,魔王帶著許多戰(zhàn)利品回來。那晚,魔王喝得酩酊大醉,他最喜歡的第七個妻子認為時機已經(jīng)到了。她對魔王稱頌道:“我尊貴的大王,您是世界上最強的人,所以,您可以得到永生”。魔王聽了洋洋得意,他說:“我有一個致命的弱點,如果拔我的頭發(fā)勒我的脖子,我就會死。”姑娘記住了他的話,在他熟睡時,她拔下魔王一根頭發(fā),勒住他的脖子。果然,魔王的頭就掉了下來,變成一團火球,滾到哪里,邪火就蔓延到哪里。竹樓被燒毀,莊稼被燒焦。姑娘們沒有辦法,只能沒人輪流抱著他的頭,一年交換一次。每當交換時其他人要向她潑水,洗掉她身上的血跡。后來潑水成了一種好運的象征,向陌生人、朋友、家人潑水是對他們的一種祝福。
潑水節(jié)在在公歷4月中旬,歷時3~5天。潑水節(jié)這一天人們要拜佛,姑娘們用漂著鮮花的清水為佛洗塵,然后彼此潑水嬉戲,相互祝愿。起初用手和碗潑水,后來便用盆和桶,邊潑邊歌。潑水節(jié)期間,還要舉行賽龍船、放高升、放飛燈等傳 統(tǒng)娛樂活動和各種歌舞晚會。
以上,就是更三高考小編給大家?guī)淼拿鑼憹娝?jié)的英語作文及翻譯全部內容,希望對大家有所幫助!
大學院校在線查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)