魚不會凍病
天氣逐漸轉(zhuǎn)冷,我們都換上了厚厚的冬裝,卻還是覺得十分寒冷,湖水已經(jīng)結(jié)冰,似乎看不到魚兒游動的身影,但媽媽說,魚兒還在水底下生活。魚兒真的不怕冷嗎?如果是,那么這又是為什么呢?帶著這個問題,我上網(wǎng)查閱了資料,又親自進(jìn)行了實驗。
我先在冰箱里冰了許多冰塊,以用于保持水的原來溫度。接著準(zhǔn)備了三缸水,第一缸是常溫狀態(tài)的水,第二缸是溫度較低的水,最后三缸是接近冰的水。接著買來大、中、小三種類型的魚,每種各3條,1大、1中、1小為一組,然后把三組魚放進(jìn)水缸中,進(jìn)行實驗。為了使水的狀態(tài)保持原樣,卻保實驗結(jié)果的公正性,我特地每隔幾個小時就在第二缸水里加入同樣水溫的水,在第三缸水里加冰塊,以防止水都變成常溫狀態(tài),而使實驗不能順利進(jìn)行。并記錄下魚當(dāng)時的情況。
五個小時過去,我來到水缸前觀察,發(fā)現(xiàn)第一缸和第二缸水里的魚同樣活潑,歡快。而第三缸水里的魚似乎狀態(tài)不是很好,像霜打的茄子——蔫了。我準(zhǔn)備繼續(xù)觀察,記錄,說不定第三缸水里的魚只是不適應(yīng)環(huán)境而暫時狀況不好。
六個小時過去,我來到水缸前觀察,發(fā)現(xiàn)第一缸和第二缸水里的魚同樣活潑,歡快。而第三缸里的魚以奄奄一息,似乎非常不適應(yīng)周圍的環(huán)境,我趕緊記錄下這一變化。
第二天早晨,我迫不及待地來到第三缸水前,卻只見第三缸水里的魚已基本全部死亡,還剩一條接近死亡的魚。我記錄下這一情況后,再對照前兩次的記錄,發(fā)現(xiàn)魚似乎不適應(yīng)太冷的水。
中午,那條生命力最頑強(qiáng)的魚也肚皮朝上死了。從昨天上午至第二天中午,第三缸水里的魚已全部死亡,于是我根據(jù)幾次觀察的記錄,得出了如下的結(jié)論:人是溫血動物,所以要用衣服來保持身體的溫度。魚是冷血動物,它的體溫可以隨外界的溫度變化而變化,即使在到處是冰天雪地的冬天,魚也不會像人一樣“凍病”。不過當(dāng)水溫太低時,魚也會死亡。
通過這次觀察,我知道了魚不會凍病的原因。更知道了魚賴以生存的一個本領(lǐng),感受到了大自然無窮的奧妙。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)