曩有愚者,常于戶外縣履為志。一日出戶,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者歸,不見履,訝曰:“吾家徙乎?”徘徊不進(jìn)。妻見之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“無履,非吾室。”妻曰:“汝何以不識(shí)吾?”愚者審視之,乃悟。
翻譯和注釋譯文
從前有個(gè)愚蠢的人,經(jīng)常在門外懸掛鞋子作為標(biāo)志。一天他出門,到了中午,忽然下起暴雨。他的妻子把鞋子收了進(jìn)來。到了接近傍晚的時(shí)候,他回到家,他沒有看見鞋子,驚訝地問:“我家搬走了嗎?”他來回走動(dòng)卻不進(jìn)去。他的妻子看見了他,說:“這是你的家,為什么不進(jìn)屋呢?”愚蠢的人說:“門口沒有掛鞋子,這就不是我家.。”妻子說:“你難道不認(rèn)識(shí)我了?”愚蠢的人仔細(xì)察看了他的妻子,這才恍然大悟。
注釋
⑴曩:從前。
⑵縣:懸掛。
⑶履:鞋。
⑷志:標(biāo)記。
⑸及:等到。
⑹暴:又猛又急的,大
⑺薄暮:臨近傍晚。?。号R近
⑻訝:驚訝。
⑼徙:搬遷。
⑽是:這。
⑾汝:你
(12)識(shí):認(rèn)識(shí)。
(13)審視:察看。
(14)熟:仔細(xì)
(15)悟:恍然大悟
問:《不識(shí)自家》的作者是誰(shuí)?
答:不識(shí)自家的作者是佚名
問:不識(shí)自家是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
答:不識(shí)自家是未知的作品
問:不識(shí)自家是什么體裁?
答:文言文
問:曩有愚者,常于戶外縣履為志出自哪首詩(shī)文,作者是誰(shuí)?
答:曩有愚者,常于戶外縣履為志 出自 未知佚名的《不識(shí)自家》
問:曩有愚者,常于戶外縣履為志 的下一句是什么?
答:曩有愚者,常于戶外縣履為志 的下一句是 一日出戶,及午,忽暴雨。
問:出自佚名的名句有哪些?
答:佚名名句大全
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)