春夜洛城聞笛
唐 / 李白
誰家玉笛暗飛聲,
散入春風(fēng)滿洛城。
此夜曲中聞?wù)哿?/p>
何人不起故園情。
注釋
洛城:今河南洛陽。
玉笛:笛子的美稱。③暗飛聲:聲音不知從何處傳來。聲:聲音。春風(fēng):指春天的風(fēng),比喻恩澤,融和的氣氛等引申涵義聞:聽;聽見。折柳:即《折楊柳》笛曲,樂府“鼓角橫吹曲”調(diào)名,內(nèi)容多寫離情別緒。曲中表達(dá)了送別時(shí)的哀怨感情。故園:指故鄉(xiāng),家鄉(xiāng)。譯文
是誰家精美的笛子暗暗地發(fā)出悠揚(yáng)的笛聲,隨著春風(fēng)飄揚(yáng),傳遍洛陽全城。
在這客居之夜聽到《折楊柳》的曲子,誰又能不生出懷戀故鄉(xiāng)的深情?賞析
開元二十三年(735),李白客東都(洛陽)。《春夜洛城聞笛》一詩,當(dāng)即這次客東都有感而作。
這首詩寫鄉(xiāng)思,題作《春夜洛城聞笛》,明示詩因聞笛聲而感發(fā)。題中"洛城"表明是客居,"春夜"點(diǎn)出季節(jié)及具體時(shí)間。起句即從笛聲落筆。已經(jīng)是深夜,詩人難于成寐,忽而傳來幾縷斷續(xù)的笛聲。這笛聲立刻觸動(dòng)詩人的羈旅情懷。詩人不說聞笛,而說笛聲"暗飛",變客體為主體。"暗"字為一句關(guān)鍵。注家多忽略這個(gè)字。已故沈祖棻先生說:"……‘誰家’、‘暗飛聲’,寫出‘聞’時(shí)的精神狀態(tài),先聽到飛聲,蹤跡它的來處,卻不知何人所吹,從何而來,所以說是暗中飛出。"(《唐人七絕詩淺釋》)可為一種理解。因?yàn)椴恢崖晛碜院翁?,更不見吹笛者為何人,下?暗"字,自是十分確當(dāng)。這里"暗"字有多重意蘊(yùn)。主要是說笛聲暗送,似乎專意飛來給在外作客的人聽,以動(dòng)其離愁別恨。全句表現(xiàn)出一種難于為懷的心緒,所謂以主觀寫客觀。此外,"暗"也有斷續(xù)、隱約之意,這與詩的情境是一致的。"誰家",意即不知誰家,"誰"與"暗"照應(yīng)。第二句著意渲染笛聲,說它"散入春風(fēng)","滿洛城",仿佛無處不在,無處不聞。這自然是有心人的主觀感覺的極度夸張。"散"字用得妙。"散"是均勻、遍布。笛聲"散入春風(fēng)",隨著春風(fēng)傳到各處,無東無西,無南無北。即為"滿洛城"的"滿"字預(yù)設(shè)地步;"滿"字從"散"字引繹而出,二者密合無間。為什么聞笛聲詩人會(huì)觸動(dòng)鄉(xiāng)思呢?第三句點(diǎn)出《折柳》曲。古人送別時(shí)折柳,盼望親人來歸也折柳。據(jù)說"柳"諧"留"音,故折柳送行表示別情。長安灞橋即為有名的送別之地,或云其地楊柳為送行人攀折殆盡?!墩蹢盍非鷤x惜別,其音哀怨幽咽。晉太康末,京洛流行《折楊柳》歌,有"兵革苦辛"之詞。北朝《折楊柳歌》曰:"上馬不捉鞭,反拗楊柳枝;蹀坐吹長笛,愁殺行客兒。"大約都是據(jù)曲意填的歌詞。所以,詩人聽到這《折柳》曲,便引起客愁鄉(xiāng)思。一般說,久居他鄉(xiāng)的人,白天還沒有什么,可是一到日暮天晚,就容易想念家鄉(xiāng)。在春秋季節(jié),人們也常是多愁善感?!墩哿窞槿婞c(diǎn)睛,亦即"聞笛"的題義所在。三,四兩句寫詩人自己情懷,卻從他人反說。強(qiáng)調(diào)"此夜",是面對(duì)所有客居洛陽城的人講話,為結(jié)句"何人不起故園情"作勢。這是主觀情感的推衍,不言"我",卻更見"我"感觸之深,鄉(xiāng)思之切。短短的一首七言絕句,倒頗能顯現(xiàn)李太白的風(fēng)格特點(diǎn),即藝術(shù)表現(xiàn)上的主觀傾向。大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)