孔子世家贊
作者: 司馬遷
太史公②曰:《詩(shī)》有之:“高山仰止,景行行止③。”雖不能至,然心鄉(xiāng)④往之。余讀孔氏書(shū),想見(jiàn)其為人。適⑤魯,觀仲尼廟堂車(chē)服禮器,諸生以時(shí)習(xí)禮其家,余祗回⑥留之不能去云。天下君王至于賢人眾矣,當(dāng)時(shí)則榮,沒(méi)則已焉。孔子布衣⑦,傳十余世,學(xué)者宗之。自天子王仡侯,中國(guó)言《六藝》⑧者折中⑨于夫子,可謂至圣矣!
注釋
①選自《史記·孔子世家》(中華書(shū)局1959年版)?!妒酚洝芬话偃?,每篇最后都以“太史公曰”的形式,對(duì)所記的歷史人物或事件加以評(píng)論,一般稱(chēng)為贊。贊,文體名。本文是《史記·孔子世家》的贊,是作者對(duì)孔子的評(píng)論。
②太史公:司馬遷的官名,用以自稱(chēng)。
③高山仰止,景行行止:出自《詩(shī)經(jīng)·小雅·車(chē)?(xiá)》。仰,這里是仰慕、敬仰的意思。景行,大道。這里喻指高尚的品德。行,這里是效法的意思。止,句末語(yǔ)氣助詞,無(wú)意義。
④鄉(xiāng):通“向”.
⑤適:往。
⑥祗(zhī)回:相當(dāng)于“低回”.流連,盤(pán)桓。祗,恭敬。有的版本作“低回”.
⑦布衣:沒(méi)有官職的人。
⑧《六藝》:指六經(jīng),即《詩(shī)》《書(shū)》《禮》《樂(lè)》《易》《春秋》。
⑨折中:調(diào)和取證。
譯文
太史公說(shuō):《詩(shī)經(jīng)》上有句話(huà):“巍峨的高山可以仰望,寬廣的大道可以循著前進(jìn)?!蔽译m然不能到達(dá)那里,但是心中一直向往它。我讀孔子的書(shū),由推理可以知道他的為人。
到了魯國(guó),看到孔子的祠堂、他的車(chē)子、衣服和禮器,許多儒生在他家里按時(shí)演習(xí)禮儀,我徘徊留戀,舍不得離開(kāi)。
天下的君王以及賢人是很多的,(他們大多是)當(dāng)時(shí)的榮耀,死后就完了。
孔子是一個(gè)平民,傳到十幾代,讀書(shū)的人都尊崇他。從天子王侯,到全國(guó)研究六經(jīng)的人,都以孔子的學(xué)說(shuō)作為準(zhǔn)則,孔子可以說(shuō)是道德學(xué)問(wèn)最高尚的人了!
評(píng)析
司馬遷讀孔子著作之際,在內(nèi)心深處極為敬佩這位古代的圣人。在司馬遷看來(lái)??鬃邮且蛔《氲母呱?,使人仰慕。來(lái)到孔子故居之后,他對(duì)孔子有了更深的理解,向往之情得到進(jìn)一步的強(qiáng)化。他見(jiàn)到了孔子的廟堂、車(chē)服、禮器,見(jiàn)到這些與孔子密切相關(guān)的器物以后,好像孔子的形象就在自己的眼前。司馬遷在孔子故居還見(jiàn)到許多儒生按時(shí)在他家中演習(xí)禮儀,儒生的習(xí)禮是那樣的虔誠(chéng),可見(jiàn)孔子的思想有著巨大的精神魅力。此情此景,司馬遷被強(qiáng)烈地吸引了,以至不愿離開(kāi)圣人的故居。
此文乃是《史記·孔子世家》的結(jié)束語(yǔ)??鬃釉静皇峭鹾顚⑾?,但司馬遷卻把他列入“世家”.他不是完全按照官本位來(lái)處理歷史人物,他把孔子當(dāng)做古代的圣人來(lái)看待。這說(shuō)明司馬遷頗具遠(yuǎn)見(jiàn)與卓識(shí)。
在寫(xiě)作手段方面,此文為虛實(shí)結(jié)合。開(kāi)篇引用《詩(shī)經(jīng)》的話(huà),抒發(fā)作者的感慨,乃是憑虛而起。中間部分?jǐn)?xiě)在孔子故居的所見(jiàn)與感受。結(jié)尾部分用“可謂至圣矣”來(lái)做結(jié)論。令人信服!
大學(xué)院校在線(xiàn)查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)