日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          鷸蚌相爭原文及翻譯,注釋賞析及寫作背景中心思想_文言文大全

          Ai高考 · 文言文
          2022-12-19
          更三高考院校庫

          鷸蚌相爭 作者: 劉向

          趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來,過易水。蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而箝其喙。鷸曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦謂鷸曰:‘今日不出,明日不出,即有死鷸!’兩者不肯相舍,漁者得而并禽之。今趙且伐燕,燕趙久相支,以弊大眾,臣恐強秦之為漁夫也。故愿王之熟計之也!”惠王曰:“善。”乃止。(《戰(zhàn)國策》)

          釋義

          方--剛剛。

          蚌--貝類,軟體動物有兩個橢圓形介殼,可以開閉

          曝--曬。

          支--支持,即相持、對峙

          鷸--一種水鳥,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都細長,常在淺水邊或水田中捕食小魚、昆蟲、河蚌等。

          箝--同“鉗”,把東西夾住的意思

          喙--嘴,專指鳥獸的嘴。

          雨--這里用作動詞,下雨。

          即--就,那就。

          謂--對……說。

          舍--放棄。

          相舍--互相放棄。

          并--一起,一齊,一同。

          禽--同“擒”,捕捉,抓住。

          且--將要。

          弊--弊?。缓μ?,這里指疲弊的意思。

          禽--通“擒”,捕捉。

          恐--擔心。

          為--替,給。

          翻譯

          趙國將要出戰(zhàn)燕國,蘇代為燕國對惠王說:“今天我來,路過了易水,看見一只河蚌正從水里出來曬太陽,一只鷸飛來啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說:‘今天不下雨,明天不下雨,就會干死你?!影鲆矊栒f:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就會餓死你?!瘍蓚€不肯互相放棄,結果一個漁夫把它們倆一起捉走了?,F(xiàn)在趙國將要攻打燕國,燕趙如果長期相持不下,老百姓就會疲憊不堪,我擔心強大的秦國就要成為那不勞而獲的漁翁了。所以我希望大王認真考慮出兵之事?!壁w惠文王說:“好吧?!庇谑峭V钩霰ゴ蜓鄧?/p>

          2023高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分數(shù)