日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁(yè)

          鷸蚌相爭(zhēng)原文及翻譯,注釋賞析及寫(xiě)作背景中心思想_文言文大全

          Ai高考 · 文言文
          2022-12-19
          更三高考院校庫(kù)

          鷸蚌相爭(zhēng) 作者: 劉向

          趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來(lái),過(guò)易水。蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而箝其喙。鷸曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦謂鷸曰:‘今日不出,明日不出,即有死鷸!’兩者不肯相舍,漁者得而并禽之。今趙且伐燕,燕趙久相支,以弊大眾,臣恐強(qiáng)秦之為漁夫也。故愿王之熟計(jì)之也!”惠王曰:“善?!蹦酥?。(《戰(zhàn)國(guó)策》)

          釋義

          方--剛剛。

          蚌--貝類(lèi),軟體動(dòng)物有兩個(gè)橢圓形介殼,可以開(kāi)閉

          曝--曬。

          支--支持,即相持、對(duì)峙

          鷸--一種水鳥(niǎo),羽毛呈茶褐色,嘴和腿都細(xì)長(zhǎng),常在淺水邊或水田中捕食小魚(yú)、昆蟲(chóng)、河蚌等。

          箝--同“鉗”,把東西夾住的意思

          喙--嘴,專(zhuān)指鳥(niǎo)獸的嘴。

          雨--這里用作動(dòng)詞,下雨。

          即--就,那就。

          謂--對(duì)……說(shuō)。

          舍--放棄。

          相舍--互相放棄。

          并--一起,一齊,一同。

          禽--同“擒”,捕捉,抓住。

          且--將要。

          弊--弊病;害處,這里指疲弊的意思。

          禽--通“擒”,捕捉。

          恐--擔(dān)心。

          為--替,給。

          翻譯

          趙國(guó)將要出戰(zhàn)燕國(guó),蘇代為燕國(guó)對(duì)惠王說(shuō):“今天我來(lái),路過(guò)了易水,看見(jiàn)一只河蚌正從水里出來(lái)曬太陽(yáng),一只鷸飛來(lái)啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說(shuō):‘今天不下雨,明天不下雨,就會(huì)干死你?!影鲆矊?duì)鷸說(shuō):‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就會(huì)餓死你?!瘍蓚€(gè)不肯互相放棄,結(jié)果一個(gè)漁夫把它們倆一起捉走了?,F(xiàn)在趙國(guó)將要攻打燕國(guó),燕趙如果長(zhǎng)期相持不下,老百姓就會(huì)疲憊不堪,我擔(dān)心強(qiáng)大的秦國(guó)就要成為那不勞而獲的漁翁了。所以我希望大王認(rèn)真考慮出兵之事?!壁w惠文王說(shuō):“好吧?!庇谑峭V钩霰ゴ蜓鄧?guó)。

          2023高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進(jìn)入專(zhuān)欄]

          報(bào)考信息

          動(dòng)態(tài)簡(jiǎn)章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)