日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁(yè)

          矛與盾原文及翻譯,注釋賞析及寫(xiě)作背景中心思想_文言文大全

          Ai高考 · 文言文
          2022-12-19
          更三高考院校庫(kù)

          矛與盾 作者: 韓非子

          楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“ 吾盾之堅(jiān) , 物莫能陷也 .”又譽(yù)其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物無(wú)不陷也 .”或曰:“ 以子之矛 , 陷子之盾 , 何如 ?” 其人弗能應(yīng)也 .夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛,不可同世而立。

          注釋

          1、矛:古代用來(lái)刺殺敵人的長(zhǎng)柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長(zhǎng)葉、葉刃帶系和凹口?式等。 2、盾:盾牌,古代作戰(zhàn)時(shí)遮擋刀劍用。

          3、譽(yù):夸耀。

          4、曰:說(shuō),談。

          5、吾:我的。

          6、陷:這里是穿透的意思 , 后面的就有刺的意思。

          7、或:有人。

          8、以:用。

          9、子:您,對(duì)人的尊稱。

          10、何如:怎么樣。

          11、應(yīng):回答。

          12、利:鋒利,銳利。

          13、其:這里指那個(gè)賣矛和盾的人。

          14、弗:不。 弗能:不能。

          15、之:語(yǔ)氣助詞。

          16、鬻:(yù):賣。

          譯文

          有一個(gè)楚國(guó)人,賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾,說(shuō):“我的盾堅(jiān)固無(wú)比,任何鋒利的東西都穿不透它?!庇挚湟约旱拿?,說(shuō):“我的矛鋒利極了,什么堅(jiān)固的東西都能刺穿?!庇腥藛?wèn)他:“如果用您的矛刺您的盾,結(jié)果會(huì)怎么樣呢?”那人張口結(jié)舌,一句話也答不上來(lái)。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時(shí)存在于這個(gè)世界上。

          中心思想

          《矛與盾》說(shuō)的是一個(gè)人同時(shí)夸耀自己所賣的矛和盾,因自相抵觸而不能自圓其說(shuō),告誡人們說(shuō)話、辦事要實(shí)事求是,不要言過(guò)其實(shí),自相矛盾。 《矛與盾》的寓意是說(shuō)話辦事要一致,不能違背了事物的客觀規(guī)律,自己先說(shuō)服不了自己;也比喻自己說(shuō)話做事前后矛盾或抵觸。

          2023高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進(jìn)入專欄]

          報(bào)考信息

          動(dòng)態(tài)簡(jiǎn)章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)