日日思君不見君,共飲長江水。出自北宋詩人李之儀的《卜算子》
卜算子
作者:李之儀
我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。
此水幾時(shí)休?此恨何時(shí)已?只愿君心似我心,定不負(fù)相思意。
賞析
李之儀這首《卜算子》深得民歌的神態(tài)風(fēng)味,理解如話,復(fù)疊回環(huán),一起又具有文人詞構(gòu)思新巧。同住長江邊,同飲長江水,卻因相隔兩地而不能相見,此情如水長流不息,此恨綿綿終無絕期。只能對(duì)空遙祝君心永似我心,互相不負(fù)想念心意。語極往常,豪情卻深重真誠。想象很特別,深得民歌風(fēng)味,以情語見長。
這首詞的結(jié)束寫出了隔絕中的永久的愛戀,給人以江水長流情長的感觸。全詞以長江水為抒發(fā)頭緒。悠悠長江水,既是兩邊萬里隔絕的天然妨礙,又是一脈相通、遙寄情思的天然載體;既是悠悠想念、無量別恨的觸發(fā)物與標(biāo)志,又是兩邊永久友誼與等待的見證。跟著詞情的開展,它的效果也不斷改變,可謂妙用無量。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)