滁州西澗
唐 韋應(yīng)物
獨(dú)憐幽草澗邊生,
上有黃鸝深樹(shù)鳴。
春潮帶雨晚來(lái)急,
野渡無(wú)人舟自橫。
[作者簡(jiǎn)介]
韋應(yīng)物(737-792),唐代詩(shī)人。京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人。貴族出身,曾為唐玄宗侍衛(wèi),后來(lái)發(fā)奮讀書(shū),成為有名的詩(shī)人。他的詩(shī)以古風(fēng)和五律最受人推崇,風(fēng)格古淡雋永,后人將他與柳過(guò)元并稱(chēng)為“韋柳”。
[注釋]
1. 滁州:現(xiàn)在安徽省滁縣。
2. 西澗:在滁縣城西,俗名上馬河。
3. 憐:愛(ài)。
4. 深樹(shù):枝葉茂密的樹(shù)。
5. 野渡:郊野的渡口。
[譯文]
我憐愛(ài)生長(zhǎng)在澗邊的幽草,
澗上有黃鸝在深林中啼叫。
春潮伴著夜雨急急地涌來(lái),
渡口無(wú)人船只隨波浪橫漂。
[簡(jiǎn)析]
這是一首著名的山水詩(shī),是韋應(yīng)物最負(fù)盛名的寫(xiě)景佳作。詩(shī)里寫(xiě)的雖然是平常的景物,但經(jīng)詩(shī)人的點(diǎn)染,卻成了一幅意境幽深的有韻之畫(huà)。
本篇為作者任滁州剌史時(shí)所作。作者游覽至滁州西澗,寫(xiě)下了這首詩(shī)情濃郁的小詩(shī)。
詩(shī)的前二句“獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴”是說(shuō):詩(shī)人獨(dú)獨(dú)喜愛(ài)澗邊生長(zhǎng)的幽草,上有黃鶯在樹(shù)陰深處啼鳴。這是清麗的色彩與動(dòng)聽(tīng)的音樂(lè)交織成的幽雅景致?!蔼?dú)憐”是偏愛(ài)的意思,偏愛(ài)幽草,流露著詩(shī)人恬淡的胸懷。后二句“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”是說(shuō):傍晚下雨潮水漲得更急,郊野的渡口沒(méi)有行人,一只渡船橫泊河里。這雨中渡口扁舟閑橫的畫(huà)面,蘊(yùn)含著詩(shī)人對(duì)自己無(wú)所作為的憂(yōu)傷,引人思索。
韋應(yīng)物先后做過(guò)“三衛(wèi)郎”和滁州、江州、蘇州等地剌史。他深為中唐政治腐敗而憂(yōu)慮,也十分關(guān)心民生疾苦,但他無(wú)能為力。這首詩(shī)就委婉地表達(dá)了他的心情。
[賞析]
這是一首山水詩(shī)名篇,也是韋應(yīng)物的代表作之一。詩(shī)寫(xiě)于唐得宗建中二年(781年)詩(shī)人出任滁州刺史期間。唐滁州的治所即今安徽滁縣,西澗在滁州城西郊外。這首詩(shī)描寫(xiě)了山澗水邊的幽靜景象。
詩(shī)的前兩句,詩(shī)人表示在春天繁榮的景物中,只憐愛(ài)澗邊自甘寂寞的幽草,而繁茂的樹(shù)叢中傳來(lái)黃鶯動(dòng)聽(tīng)的鳴聲,詩(shī)人卻似乎不以為意。后兩句寫(xiě)晚雨野渡所見(jiàn),晚潮加上春雨,水勢(shì)更急。而郊外渡口,此刻更是杳無(wú)行人。也許船夫已歸家歇息,只見(jiàn)空空的渡船自在漂泊。
這首詩(shī)中有無(wú)寄托,所托何意,歷來(lái)爭(zhēng)論不休。有人認(rèn)為它通篇比興,是刺“君子在下,小人在上”;有人認(rèn)為“此偶賦西澗之景,不必有所托意”。實(shí)則詩(shī)中流露的情緒若隱若顯,開(kāi)篇幽草、黃鶯并提時(shí),詩(shī)人用“獨(dú)憐”的字眼,寓意顯然,表露出詩(shī)人安貧守節(jié),不高居媚時(shí)的胸襟,后兩句在水急舟橫的悠閑景象中,蘊(yùn)含著一種不在其位、不得其用的無(wú)奈、憂(yōu)傷的情懷。詩(shī)人以情寫(xiě)景,借景述意,寫(xiě)自己喜愛(ài)和不喜愛(ài)的景物,說(shuō)自己合意和不合意的情事,而胸襟恬淡,情懷憂(yōu)傷,便自然地流露出來(lái)。
大學(xué)院校在線查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)