樂乎游觀,事不煩乎人力,二者常難兼之;取之官舍,又在左右,則尤難。臨江[1]地故磽嗇[2],官署壞陋,無陂臺亭觀之美。予至則構(gòu)數(shù)楹為閣山草堂,言近乎閣皂[3]也。而登望無所,意常怏怏。一日,積雪初霽,得軒側(cè)高阜,引領(lǐng)南望,山青雪白,粲然可喜。遂治其蕪穢,作竹亭其上,列植花木,又視其屋角之障吾目者去之,命曰就亭,謂就其地而不勞也。
古之士大夫出官于外,類得引山水自娛。然或逼處都會,訟獄煩囂,舟車旁午,內(nèi)外酬應(yīng)不給。雖仆仆于陂臺亭觀之間,日饜酒食,進絲竹,而胸中之丘壑蓋已寡矣。何者?形怠意煩,而神為之累也。臨之為郡,越在江曲[4],闐[5]焉若窮山荒野。予方愍其凋敝,而其民亦安予之拙,相與休息。俗儉訟簡,賓客罕至,吏散則閉門,解衣??礴[6]移日,山水之意,未嘗不落落[7]焉在予胸中也。
頃歲軍興[8],征求絡(luò)繹,去閣皂四十里,未能舍職事一往游。聊試登斯焉亭,悠然戶庭,憑陵雉堞[9],厥位東南,日月先至。碧嶂清流,江帆汀鳥,煙雨之出沒,橘柚之青蔥,莫不變氣象、窮妍巧,戛[10]胸拂睫,輻輳[11]于欄檻之內(nèi),蓋若江山云物有悅我而昵就者。夫君子居則有宴息[12]之所,游必有高明之具[13]。將以宣氣節(jié)情[14],進于廣大疏通之域[15],非獨游觀云爾也。予竊有志,未之逮,姑與客把酒詠歌,陶然以就醉焉。
注釋:
[1]臨江:今江西清江,時施閏章以江西參議駐此。[2]磽(qiāo敲)土地不肥。嗇:土地出產(chǎn)少。[3]閣皂:山名,在臨江。[4]越在江曲:遠在贛江邊。[5]闐:寂靜。[6]??礴:即箕坐,叉開腿坐,此指不拘禮儀。[7]落落:明顯貌。[8]軍興:打仗,指清軍進攻殘明勢力。[9]雉堞:指城墻。[10]戛:觸擊。[11]輻輳:聚集。[12]宴息:安息。[13]高明之具:上好的佐游之物。[14]宜氣節(jié)情:宣泄內(nèi)心的積郁之氣,調(diào)節(jié)各種情緒。[15]進于廣大疏通之域:指達到一種開闊舒朗的境界。
大學院校在線查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)