日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁(yè)

          2021年12月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):環(huán)境與工業(yè)化

          2022-09-22
          更三高考院校庫(kù)

          大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯目前考察的方向多偏向于社會(huì)經(jīng)濟(jì)、文化等方面,日常復(fù)習(xí)中我們也要提前儲(chǔ)備一些??荚掝}材料。下面文都教育英語(yǔ)六級(jí)頻道為大家整理了英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)題,希望對(duì)大家的備考有幫助,一起來(lái)練習(xí)一下吧。

          環(huán)境與工業(yè)化

          中國(guó)是發(fā)展中國(guó)家中的大國(guó),其工業(yè)化正在快速發(fā)展,環(huán)境問(wèn)題也變得日益嚴(yán)峻,因此環(huán)境保護(hù)被國(guó)家視為一項(xiàng)基本國(guó)策。近年來(lái),國(guó)家采取了很多措施來(lái)加強(qiáng)環(huán)境治理,如建立了世界著 名的生態(tài)工程“三北防護(hù)林工程"(the Three-NorthShelter Forest Program)。此外,中國(guó)也在大力發(fā)展自然保護(hù)區(qū),頒布了《環(huán)境保護(hù)法》(The law on Environmental Protection),加強(qiáng)環(huán)保意識(shí)和環(huán)保教育。目前,環(huán)境治理已取得明顯成效,大部分城市環(huán)境和農(nóng)業(yè)生態(tài)環(huán)境得到了很大改善,工業(yè)污染防治能力也大大提 高。

          參考翻譯:

          China is a major developing country undergoingrapid industrialization. The environmental problemin China is getting more and more serious, thusenvironmental protection has been taken as one ofthe basic national policies by the government. Inrecent years, the government has taken lots of measures to improve the environmentgovernance, such as carrying out the world famous ecological project“the Three-North ShelterForest Program”.Moreover, China has been greatly developing the natural reserves.“The Law onEnvironmental Protection”has been issued to strengthen the awareness and education ofenvironmental protection. Now, distinct achievements have been gained in environmentalgovernance.The environment in most cities and the agricultural ecological environmentaround the country have been greatly improved.The capability of preventing and controllingindustrial pollution has been highly enhanced.

          1.發(fā)展中國(guó)家中的大國(guó):可譯為a major developingcountry。

          2.變得日益嚴(yán)峻:可譯為is getting more and moreserious或is getting increasingly serious。

          3.三北防護(hù)林工程:即the Three-North Shelter ForestProgram。

          4.自然保護(hù)區(qū):譯為natural reserves。

          5.頒布了《環(huán)境保護(hù)法》:《環(huán)境保護(hù)法》即“The Law on Environmental Protection'“頒布”可用issue—詞表達(dá)。

          6.環(huán)境治理已取得明顯成效:翻譯該句時(shí)可使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),譯為distinct achievements have been gainedin environmental governance。

          【責(zé)任編輯:Xiaoxu】

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          四六級(jí)英語(yǔ)

          大學(xué)四六級(jí)英語(yǔ)欄目提供大學(xué)四六級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,大學(xué)四六級(jí)報(bào)名 ... [進(jìn)入專(zhuān)欄]

          報(bào)考信息

          動(dòng)態(tài)簡(jiǎn)章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)