“唉呀!”隨著媽媽的驚叫,爸爸問(wèn):“怎么回事?”媽媽說(shuō):“看,泓宇的臉上起了很多小紅點(diǎn)?!卑职终f(shuō):“趕快去醫(yī)院!”吃過(guò)早飯,我們?nèi)チ酸t(yī)院。
" Ah ah!" along with mother's exclamation, father asked:" what's the matter?" mother said:" look, there are many little red spots on Hongyu's face." Dad said," hurry to the hospital!" after breakfast, we went to the hospital.
醫(yī)生說(shuō)需要驗(yàn)一下血,我們來(lái)到了化驗(yàn)室,我看見(jiàn)前面的大哥哥被很粗的針扎了一下,我嚇得冒了一身冷汗,媽媽說(shuō):“我們只扎一下手指。”可我還是很害怕。
The doctor said that we needed to have a blood test. When we came to the laboratory, I saw the big brother in front of me was pricked by a thick needle. I was scared and sweated. My mother said," we only pricked our fingers." But I'm still scared.
到我的時(shí)候我把手遞給護(hù)士阿姨,我緊緊地閉上了眼睛,“嗖”的一下,我只覺(jué)得像被大蚊子咬了一下,原來(lái)扎針也不疼啊!后來(lái)取出化驗(yàn)結(jié)果,醫(yī)生說(shuō)沒(méi)事,原來(lái)是虛驚一場(chǎng)。
When I arrived, I handed my hand to the nurse and aunt. I closed my eyes tightly." Whoosh". I just felt like I was bitten by a big mosquito. The needle didn't hurt. Later, I took out the test results. The doctor said it was OK. It was a false alarm.
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)