於我乎,夏屋渠渠,今也每食無(wú)余。于嗟乎,不承權(quán)輿!
於我乎,每食四簋,今也每食不飽。于嗟乎,不承權(quán)輿!
翻譯和注釋譯文
唉我呀!曾客居華館大屋,如今每頓飯供應(yīng)都不豐富??蓢@啊!待遇遠(yuǎn)不如當(dāng)初!
嗚呼哉!曾經(jīng)餐餐多美好,如今每天挨餓頓頓吃不飽??蓱z?。∵h(yuǎn)遠(yuǎn)不如從前好!
注釋
權(quán)輿:本指草木初發(fā),引申為起始,見(jiàn)馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》。
於(wū):嘆詞。
夏屋:大的食器。夏,大;屋,通“握”,《爾雅》:“握,具也。”渠渠:豐盛?!稄V雅》:“渠渠,盛也?!?br />于嗟乎:悲嘆聲。
承:繼承。
簋(guǐ):古代青銅或陶制圓形食器。毛傳:“四簋,黍稷稻粱?!敝祆洹对?shī)集傳》:“四簋,禮食之盛也?!?/p>
問(wèn):《權(quán)輿》的作者是誰(shuí)?
答:權(quán)輿的作者是佚名
問(wèn):權(quán)輿是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
答:權(quán)輿是先秦的作品
問(wèn):權(quán)輿是什么體裁?
答:詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)
問(wèn):於我乎,夏屋渠渠,今也每食無(wú)余出自哪首詩(shī)文,作者是誰(shuí)?
答:於我乎,夏屋渠渠,今也每食無(wú)余 出自 先秦佚名的《權(quán)輿》
問(wèn):於我乎,夏屋渠渠,今也每食無(wú)余 的下一句是什么?
答:於我乎,夏屋渠渠,今也每食無(wú)余 的下一句是 于嗟乎,不承權(quán)輿!於我乎,每食四簋,今也每食不飽。
問(wèn):出自佚名的名句有哪些?
答:佚名名句大全
這是一首賢士發(fā)牢騷的小詩(shī),諷刺秦君養(yǎng)士待賢有始無(wú)終;也有研究者認(rèn)為這是秦國(guó)沒(méi)落貴族在嘆息生活今不如昔的詩(shī)。
此詩(shī)兩章結(jié)構(gòu)相同,在反復(fù)詠嘆中見(jiàn)“低徊無(wú)限”(吳闿生《詩(shī)義會(huì)通》引舊評(píng))之情,感慨秦康公不能禮待賢者。詩(shī)首句即以慨嘆發(fā)語(yǔ),仿佛是一個(gè)酸不溜丟的人才兩手一攤,仰天長(zhǎng)嘆,讓聽(tīng)者有“不提倒也罷了,提起兩眼淚汪汪”的心理預(yù)設(shè),作者以下提及的今昔強(qiáng)烈對(duì)比就顯得自然而不突兀。過(guò)去的日子里大碗吃飯、大碗吃肉,而如今是每頓供應(yīng)的飯菜都非常簡(jiǎn)約,幾乎到了吃不飽的程度,前后待遇懸殊,讓人難以承受。其實(shí),飲食上的一點(diǎn)變化并不是最重要的,重要的是由此反映出的賢者在國(guó)君心目中的位置。
詩(shī)的前后兩章雖然相近,但些微變化間顯示出歌唱者前后待遇的落差之大,第一章里提及的變化還只是從大碗飯食到每食無(wú)余,到第二章里已經(jīng)從“每食四簋”到“每食不飽”了,于是作者一唱三嘆,“于嗟乎!不承權(quán)輿”,這嗟嘆聲中充滿了失望和希望:對(duì)遭受冷遇的現(xiàn)實(shí)的失望和對(duì)康公恢復(fù)先王禮賢下士之風(fēng)的希望。從詩(shī)中無(wú)法看到詩(shī)作者慨嘆之后待遇能否得到改變,但從歌“長(zhǎng)鋏歸來(lái)乎,食無(wú)魚(yú)”(《戰(zhàn)國(guó)策·齊策》)的戰(zhàn)國(guó)齊孟嘗君食客馮諼身上或可看到他的影子。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)