日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁(yè)

          【詩(shī)經(jīng)】《我行其野》原文賞析及翻譯

          Ai高考 · 古詩(shī)詞
          2022-09-08
          更三高考院校庫(kù)

          我行其野

          佚名 〔先秦〕

          我行其野,蔽芾其樗?;橐鲋剩跃蜖柧?。爾不我畜,復(fù)我邦家。

          我行其野,言采其蓫?;橐鲋?,言就爾宿。爾不我畜,言歸斯復(fù)。

          我行其野,言采其葍。不思舊姻,求爾新特。成不以富,亦祗以異。

          翻譯和注釋

          譯文
          走在郊野荒涼&,&旁椿樹枝葉疏。只因婚姻的緣走,我才與你同居住。你不好好善待我,只有回到我走土。
          走在郊野荒涼&,采摘蓫葉多辛苦。只因婚姻的緣走,才到你家同住宿。你不好好善待我,只有回歸我家族。
          走在郊野荒涼&,采那葍草聊果腹。你全不思往日情,追求新歡太可惡。不是她家比我富,是你變心的緣走。

          注釋
          蔽芾(fèi):樹葉初生的樣子。樗(chū):臭椿樹,不材之木,喻所托非人。
          昏姻:即婚姻。
          言:語(yǔ)助詞,無(wú)實(shí)義。就:從。
          畜(xù):養(yǎng)活。一說(shuō)是愛的意思。
          邦家:走鄉(xiāng)。
          蓫(chú):草名,俗名羊蹄菜,似蘿卜,性滑,多食使人腹瀉。
          宿(sù):居住。
          言歸斯復(fù):言、斯,都是句中語(yǔ)助詞。歸、復(fù),即歸回。
          葍(fú):多年生蔓草,花相連,根白色,可蒸食,饑荒之年,可以御饑。
          新特:新配偶。特,匹。
          成:借為“誠(chéng)”,的確。
          祗(zhǐ):只,恰恰。異:異心。

          我行其野問(wèn)答

          問(wèn):《我行其野》的作者是誰(shuí)?
          答:我行其野的作者是佚名
          問(wèn):我行其野是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
          答:我行其野是先秦的作品
          問(wèn):我行其野是什么體裁?
          答:詩(shī)經(jīng)·小雅·鴻雁之什
          問(wèn):我行其野,蔽芾其樗出自哪首詩(shī)文,作者是誰(shuí)?
          答:我行其野,蔽芾其樗 出自 先秦佚名的《我行其野》
          問(wèn):我行其野,蔽芾其樗 的下一句是什么?
          答:我行其野,蔽芾其樗 的下一句是 婚姻之故,言就爾居。
          問(wèn):出自佚名的名句有哪些?
          答:佚名名句大全

          我行其野賞析

          《小雅·我行其野》作為一首棄婦詩(shī),和《衛(wèi)風(fēng)·氓》等其他同題材作品的大力渲染被棄前的生活場(chǎng)景所不同的是,其作者更多地表現(xiàn)棄婦目前,即此時(shí)此刻的情緒。作品開頭,作者便把自己情感悲劇的抒寫安排在一個(gè)似乎暗合其孤獨(dú)凄涼境況的,生長(zhǎng)著樗樹和蓫草、葍草的岑寂原野上,以此點(diǎn)明以下所抒寫的,只是在抒情主人公經(jīng)歷了被遺棄之變故的打擊后,離開傷她心的人,在歸家途中的心理活動(dòng)。

          此詩(shī)三章,每章前二句,都是同一個(gè)畫面的重復(fù)或再現(xiàn)。它描繪出一個(gè)人在點(diǎn)綴著幾棵樗樹的原野上獨(dú)行的情景?!拔倚衅湟埃诬榔溟恕睆谋壤屯敢曣P(guān)系上講,無(wú)邊的原野、凝滯不動(dòng)的樹草(蓫、葍)和渺小無(wú)助而又孤獨(dú)的行人(作者),給讀者的是一種自然界的宏大與人類的渺小、原野的寂靜和人心的焦慮的對(duì)立感。原野因人之渺小而愈顯其大、愈顯其寧?kù)o安謐,人因原野之宏大而愈顯其小、愈顯其躁動(dòng)不安。抒情主人公被命運(yùn)拋棄進(jìn)而抗?fàn)師o(wú)力的悲劇在這里被放大或具體化了。同時(shí),印象的疊加,也引起人們對(duì)隱藏于畫面背后之故事的強(qiáng)烈探究欲。

          每章后四句,則是對(duì)上述畫面之深層含義的具體闡釋:因婚姻而與你聚首,但“爾不我畜”,我只能獨(dú)行于這歸里的曠野上。這個(gè)闡釋在全詩(shī)三章的反覆詠唱中,隨著人物情緒的波動(dòng)有被深化的趨勢(shì)。一、二章里,她仿佛還只是故作輕松的念叨:“爾不我畜,復(fù)我邦家?!薄盃柌晃倚?,言歸斯復(fù)?!痹噲D把痛苦深埋在心底,強(qiáng)自寬解。但到第三章,她情感的火山終于爆發(fā)了,這難以平復(fù)的傷痛和無(wú)人可訴的委屈,和著苦澀的淚水,在這樣一個(gè)愛恨交織的時(shí)刻,以這樣一種愛恨難分的心理,流淌著怨恨:“不思舊姻,求爾新特。成不以富,亦祗以異?!敝链?,全詩(shī)也在這情緒發(fā)展的高潮戛然而止,留給讀者的,只有無(wú)限的同情、惆悵和遺憾。

          這首詩(shī)的另外一個(gè)突出特點(diǎn)是采用了象征、暗示的手法。用行遇“樗”“蓫”“葍”等惡木劣菜象征自己嫁給惡人,并以之起興,暗示自己為人所棄的痛苦心情,融情于景,情景交織。

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          古詩(shī)詞

          更三高考古詩(shī)詞頻道整理了古詩(shī)詞名句、古詩(shī)詞鑒賞、古詩(shī)詞大全, ... [進(jìn)入專欄]

          報(bào)考信息

          動(dòng)態(tài)簡(jiǎn)章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)