日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          【詩經(jīng)】《桑中》原文賞析及翻譯

          Ai高考 · 古詩詞
          2022-09-08
          更三高考院校庫

          桑中

          佚名 〔先秦〕

          爰采唐矣?沬之鄉(xiāng)矣。云誰之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。

          爰采麥矣?沬之北矣。云誰之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。

          爰采葑矣?沬之東矣。云誰之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。

          翻譯和注釋

          譯文
          到哪兒去采女蘿?到那衛(wèi)國的沫鄉(xiāng)。我的心中在想誰?漂亮大姐她姓姜。約我等待在桑中,邀我相會在上宮,送我遠(yuǎn)到淇水旁。
          到哪兒去采麥穗?到那衛(wèi)國沫鄉(xiāng)北。我的心中在想誰?漂亮大姐她姓弋。約我等待在桑中,邀我相會在上宮,送我遠(yuǎn)到淇水上。
          到哪兒去采蔓菁?到那衛(wèi)國沫鄉(xiāng)東。我的心中在想誰?漂亮大姐她姓庸。約我等待在桑中,邀我相會在上宮,送我遠(yuǎn)到淇水濱。

          注釋
          鄘(yōng):中國周代諸侯國名,在今河南省汲縣北。
          爰:于何,在哪里。唐:植物名。即女蘿,俗稱菟絲子,寄生蔓草,秋初開小花,子實入藥。一說當(dāng)讀為“棠”,梨的一種。
          沬(mèi):春秋時期衛(wèi)國邑名,即牧野,在今河南淇縣南。鄉(xiāng):郊外。
          云:句首語助詞。誰之思:思念的是誰。
          孟姜:姜家的大姑娘。孟,排行老大。姜、弋、庸,皆貴族姓。
          桑中:衛(wèi)國地名,亦名桑間,在今河南滑縣東北。一說指桑樹林中。
          要(yāo):邀約。上宮:樓也,指宮室。一說地名。
          淇:水名。淇水在今河南??h東北。
          弋(yì):姓。
          葑(fēng):蕪菁,即蔓菁菜。
          庸:姓。

          桑中問答

          問:《桑中》的作者是誰?
          答:桑中的作者是佚名
          問:桑中是哪個朝代的詩文?
          答:桑中是先秦的作品
          問:桑中是什么體裁?
          答:詩經(jīng)·國風(fēng)·鄘風(fēng)
          問:爰采唐矣?沬之鄉(xiāng)矣出自哪首詩文,作者是誰?
          答:爰采唐矣?沬之鄉(xiāng)矣 出自 先秦佚名的《桑中》
          問:爰采唐矣?沬之鄉(xiāng)矣 的下一句是什么?
          答:爰采唐矣?沬之鄉(xiāng)矣 的下一句是 云誰之思?美孟姜矣。
          問:出自佚名的名句有哪些?
          答:佚名名句大全

          桑中賞析

          此詩三章,全以采摘某種植物起興。這是上古時期吟詠愛情、婚嫁、求子等內(nèi)容時常用的手法之一,也就是說,在上古時期,采摘植物與性有著某種神秘的或是象征性的聯(lián)系,至于兩者之間在文化上為何能牽系在一起或如何發(fā)生瓜葛,這與原始交感巫術(shù)有關(guān),在此不作詳論。但若從現(xiàn)代美學(xué)角度來看,以采摘植物起興愛情等題材,在審美上和愛情上倒也有一定的同構(gòu)同形關(guān)系,因為熾熱的 * 與綠意蔥蘢的草木都可給人帶來勃然的欣悅。所以,以“采唐”“采麥”“采葑”起興,在含蓄中有深情,形象中有蘊(yùn)意。

          “興”以下的正文中,主人公完全沉浸在了狂歡后的甜蜜回憶里。除每章改換所歡愛者外,三章竟然完全相同,反覆詠唱在“桑中”、“上宮”里的銷魂時刻以及相送淇水的 * ,寫來又直露無礙,如數(shù)家珍。似乎以與多位情人幽會為榮樂,表現(xiàn)了一位多情浪子漁色后的放蕩、得意心態(tài),其句式由四言而五言而七言,正是這種心態(tài)的表露,尤其每章句末的四個“矣”字,儼然是品咂、回憶狂歡之情時的感嘆口吻。近人或認(rèn)為孟姜、孟弋、孟庸當(dāng)是一人,若如此,似不合《詩經(jīng)》中運用復(fù)沓的家法。《詩經(jīng)》中用復(fù)沓雖只更換個別詞匯,但無論更換的是動詞、名詞,詩意上多有所遞進(jìn)或拓展,比較典型的如《周南·芣苢》中的“采之”“有之”“掇之”“捋之”“袺之”“襭之”,一字之差,卻記敘了一個完整的勞動過程;若此詩中三姓實指一人,一者整首詩三章全為重復(fù),不免過于臃腫拖沓,毫無意味;二者也與“群婚性的男女歡會”的詩意不合。

          此詩若依自古以來的“用詩”體例,拋開其隱含的本意,作為一首熱烈活潑的情歌來看,也無不可。它的一個最大特色,是自言自語,反復(fù)詠唱,每章的前半段只換了兩三個字,采集對象換了,地點變換了,美女的姓氏換了,而后半段一字不易。無論是等待、幽會還是送別分手的地方,都沒有變換。主人公完全沉浸于自己和美女約會的美好回憶之中。

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          古詩詞

          更三高考古詩詞頻道整理了古詩詞名句、古詩詞鑒賞、古詩詞大全, ... [進(jìn)入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分?jǐn)?shù)