樹繞村莊,水滿陂塘。
倚東風(fēng)、豪興徜徉。
小園幾許,收盡春光。
有桃花紅,李花白,菜花黃。
遠遠圍墻,隱隱茅堂。
飏青旗、流水橋旁。
偶然乘興,步過東岡。
正鶯兒啼,燕兒舞,蝶兒忙。
翻譯和注釋
譯文
綠樹環(huán)繞著村莊,春水滿池塘,迎著暖暖春風(fēng),安閑自在地來回漫步著。小小的院子卻收盡春光,桃花正紅,李花雪白,菜花金黃。
越過圍墻遠望,隱約可見幾間茅草房。溪水的小橋旁,青色的酒幌子在風(fēng)中飛揚。偶然乘著游興,走過東面的山岡。只見鶯兒鳴啼,燕兒飛舞,蝶兒匆忙,一派大好春光。
注釋
陂(bēi)塘:池塘。
徜(cháng)徉(yáng):自由自在來回地走動。
飏(yáng):飛揚,飄揚。
青旗:青色的酒幌子。
問:《行香子·樹繞村莊》的作者是誰?
答:行香子·樹繞村莊的作者是秦觀
問:行香子·樹繞村莊是哪個朝代的詩文?
答:行香子·樹繞村莊是宋代的作品
問:行香子·樹繞村莊是什么體裁?
答:詞
問:樹繞村莊,水滿陂塘出自哪首詩文,作者是誰?
答:樹繞村莊,水滿陂塘 出自 宋代秦觀的《行香子·樹繞村莊》
問:樹繞村莊,水滿陂塘 的下一句是什么?
答:樹繞村莊,水滿陂塘 的下一句是 倚東風(fēng)、豪興徜徉。
問:出自秦觀的名句有哪些?
答:秦觀名句大全
詞一開始“繞樹”兩句,寫所見爛漫春光。詞人先從整個村莊寫起。村莊的周遭,層層綠樹環(huán)繞;村子里的池塘,水已漲得滿滿的與池岸齊平了,顯然這是春到農(nóng)村的標志。接著“倚東風(fēng)”兩句,是描寫詞人乘著溫和的春風(fēng),興趣正濃地信步漫游村莊,欣賞著春天的風(fēng)光,表現(xiàn)了詞人喜愛農(nóng)村景色的神態(tài)?!靶@”二句,寫詞人在漫游中為一座春意盎然的小園所吸引。看上去園子才那么一點點大,但卻像收入了全部春光。那么,有哪些春色呢?“有桃花紅”三句,寫紅色的桃花,白色的李花和黃色的菜花,正是這些絢麗的色彩,濃郁的香味,才構(gòu)成了春滿小園的誘人圖畫。
詞的下片(下闕)“遠遠”四句,詞人移步小園轉(zhuǎn)向遠處一帶的圍墻,在墻內(nèi)隱現(xiàn)出茅草小堂。在墻外小橋流水不遠,飄揚著一面青色酒旗,顯然有一家小酒店就在近旁。這幾句頗似辛棄疾《鷓鴣天》詞中:“山遠近,路橫斜,青旗沽酒有人家”的意境?!芭既弧倍?,寫詞人突然萌發(fā)了酒意,賞春也須酒佐興,然后乘著一時的興致,再步行著翻過東邊的小山崗。詞的歇拍“正鶯兒啼”三句,承上兩句意脈,即翻過小山崗,“柳暗花明又一村”,另有一番景象:鶯啼燕舞、蝴蝶采蜜忙。它們最能代表春天,比起小園來,是別一種春光。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)