往年的春節(jié)常態(tài),熱熱鬧鬧、走親串戶、朋友相聚,全國人民都沉浸在辭舊迎新、闔家團圓的喜悅里。但今年的春節(jié),因為新型冠狀病毒感染導致的肺炎疫情“來勢洶洶”,揪動著我們每一個人的心,朋友見面、微 信聊天、朋友圈分享,幾乎三句不離最新疫情的進展,討論的背后是人們對疫情的關(guān)注,也是對自身、家人健康的擔憂。面對這場突如其來的疫情,我們唯有萬眾一心,眾志成城,在“動”與“靜”“舍”與“得”中,堅決打贏這場沒有硝煙的疫情阻擊戰(zhàn)。
In previous years, the Spring Festival was a normal time. People all over the country were immersed in the joy of saying goodbye to the old, welcoming the new and reuniting their families. But this year's novel coronavirus infection caused by the new coronavirus infection" threatening", pulling every one of us heart, friends meet, WeChat chat, friends circle to share almost three sentences are not the latest progress of the epidemic, behind the discussion is the concern of the epidemic, but also for their own, family health concerns. In the face of this sudden epidemic, we have only one heart and one mind. In the" moving" and" quiet"," giving up" and" gaining", we are determined to win the fight against the epidemic without smoke of gunpowder.
今年春節(jié),我們的“動”是“逆”向而行,抗擊一線,撐起百姓的安康。建第二個“小湯山”模式醫(yī)院、人民解放軍醫(yī)療隊集結(jié)武漢、多個地方醫(yī)療機構(gòu)支援隊伍奔赴武漢、南方醫(yī)科大學南方醫(yī)院醫(yī)護人員寫下“請戰(zhàn)書”、醫(yī)務(wù)人員感染……在抗擊疫情的最前沿,醫(yī)療戰(zhàn)線上的“勇士”都已經(jīng)動起來了,他們是春節(jié)里的“追疫人”,為了更多人的生命安全,以這樣一種方式過著一個“動”起來的年,沖鋒在前,與病毒直接遭遇交手,用實際行動生動詮釋了敬佑生命、救死扶傷、甘于奉獻、大愛無疆的精神,在國家和人民最需要的時候,不顧個人安危,“逆行”到最危險的一線,擔當守護。讓我們致敬這些平凡的英雄們,致敬疫情面前的“逆行者”。
This Spring Festival, our" move" is to" go against" and fight against the front line to support the people's well-being. Build the second" Xiaotangshan" model hospital, the medical team of the people's Liberation Army gathered in Wuhan, a number of local medical institutions support team rushed to Wuhan, the medical staff of Southern Hospital of Southern Medical University wrote" letter of invitation" and the medical staff were infected At the forefront of the fight against the epidemic, the" Warriors" on the medical front have moved. They are the" chasers" in the Spring Festival. For the sake of more people's life safety, they live a" moving" year in such a way. In front of them, they fight directly with the virus. With practical actions, they vividly interpret the respect for life, rescue the dead and help the wounded, be willing to contribute and love the boundless Spirit, when the country and the people need it most, regardless of personal safety," retrograde" to the most dangerous line, take on the guard. Let's pay tribute to these ordinary heroes and the" rebel" in front of the epidemic.
今年春節(jié),我們的“靜”是“宅”于家中,積極響應(yīng),不增添任何負擔。眾所周知,傳染病防控三原則是控制傳染源、切斷傳播途徑、保護易感人群。人們越是大規(guī)模流動,越是大范圍聚集,越容易增加疾病傳染的概率,我們必須以“靜”應(yīng)對才能更好地“切斷傳播途徑”。取消廟會、取消電影放映、封閉旅游景區(qū)、關(guān)閉娛樂場所、禁止聚會聚餐等,全國各地紛紛出臺措施,取消或減少人員聚集的活動。作為個人,此時我們一定要積極響應(yīng),不遠行、不扎堆、少聚會,“宅”于家中以信息拜年、視頻祝福、在線聚會、電 話、短信等非接觸方式拜年傳達我們的祝福,以你我的安全距離為彼此送上健康祝福,以你我的實際行動護佑早日戰(zhàn)勝疫情。
This Spring Festival, our" quiet" is" home" at home, positive response, do not add any burden. As we all know, the three principles of prevention and control of infectious diseases are to control the source of infection, cut off the route of transmission and protect the susceptible population. The more large-scale flow of people, the more large-scale aggregation, the more likely to increase the probability of disease transmission, we must deal with" static" in order to better" cut off the transmission path". In order to cancel temple fairs, cancel film screening, close tourist attractions, close entertainment places and prohibit parties and dinners, measures have been taken all over the country to cancel or reduce personnel gathering activities. As an individual, at this time, we must respond positively, do not travel far, do not pile up, and have fewer gatherings. At home," Zhai" conveys our blessings in non-contact ways such as information, video, online party, telephone, SMS, etc., send health blessings to each other with your and my safe distance, and protect our actual actions to defeat the epidemic as soon as possible.
今年春節(jié),我們的“舍”是堅“守”崗位,守土盡責,奉獻堅守暖人心。一面是家人團聚的新春假期,一面是突然出現(xiàn)“來勢洶洶”的疫情,這個春節(jié),無數(shù)人堅守著自己的崗位,爭分奪秒地與疫情抗爭,共同筑起了抗擊疫情的鋼鐵長城。每個交通要道臨時檢查點的交警醫(yī)護人員、“逆行”的醫(yī)療隊伍、放棄休假挨家挨戶進行疫情宣傳排查的黨員干部、奔赴防疫前線的人民子弟兵、傳遞信息的新聞記者以及運送救援物資的相關(guān)人員……職責所系,他們無怨無悔,在“大家”與“小家”之間,選擇了顧“大家”,奮戰(zhàn)在疫情防控第一線,是時代的驕傲,是國家的驕傲,是民族的驕傲,我們也應(yīng)向他們的家屬致敬,這個春節(jié)他們的家庭無法團圓,這樣的“舍”值得我們銘記。
This Spring Festival, our" shed" is to" keep" the post, keep the land and do our duty, dedication and perseverance warm people's hearts. On the one hand, it is the Spring Festival holiday for family reunion, and on the other hand, it is a sudden outbreak of" threatening" epidemic. This Spring Festival, countless people stick to their posts, fight against the epidemic, and build a great wall of steel to fight against the epidemic. The traffic police medical staff at each temporary inspection point of the main traffic road," retrograde" medical team, Party members and cadres who give up their holidays and go door-to-door to carry out epidemic propaganda and investigation, people's children and soldiers who go to the front line of epidemic prevention, journalists who deliver information and relevant personnel who deliver rescue materials For their responsibilities, they have no regrets. Between" everyone" and" small family", they chose to take care of" everyone" and fight on the front line of epidemic prevention and control. It's the pride of the times, the pride of the country and the pride of the nation. We should also pay tribute to their families. Their families can't be reunited this Spring Festival. Such" sacrifice" is worth remembering.
今年春節(jié),我們的“得”是萬眾一“心”,眾志成城,疫情面前顯本色。一場突如其來的疫情,打破了原本應(yīng)該充滿祥和歡樂的節(jié)日氛圍,“病毒感染”“封城”“新增病例”,這場疫情每時每刻的變化都在牽動著億萬國人的內(nèi)心。愈是艱難險阻,愈能體現(xiàn)我們中華兒女的萬眾一“心”,眾志成城,愈能顯現(xiàn)我們中華民族的凝聚力?!罢垜?zhàn)書”上的鮮紅手印、“隨時聽從派遣”的堅定誓言、各地各部門全力馳援武漢、口罩廠商春節(jié)開啟“全天候生產(chǎn)”模式、航班鐵路的免費退改政策……這是各行各業(yè)心連心、手牽手的時刻,是共同抗擊新冠病毒的時刻,更是一場全民戰(zhàn)斗的時刻,“一方有難,八方支援”,戰(zhàn)勝病魔、戰(zhàn)勝疫情,我們每個人都是主體都有義務(wù),相信我們一定能打贏疫情防控這場硬仗。
This Spring Festival, our" gain" is the" heart" of all the people, unity of purpose, the nature of the epidemic in front of it. A sudden epidemic broke the festival atmosphere that should have been full of peace and joy," virus infection"," closure" and" new cases". The changes of this epidemic affect the hearts of millions of people every moment. The more difficult and dangerous it is, the more it can reflect the" heart" of our Chinese people, the more it can show the cohesion of our Chinese nation. The bright red handprint on the letter of invitation, the firm vow to obey the dispatch at any time, all departments around the world to spare no effort to help Wuhan, mask manufacturers to start the" all-weather production" mode during the Spring Festival, and the free refund and reform policy for flight railways This is a time for all walks of life to join their hearts and hand in hand, to fight against the new coronavirus together, and also a time for the whole people to fight," one side has difficulties, eight sides support", to defeat the disease and the epidemic. Each of us is the main body and has the obligation to believe that we can win the hard battle of epidemic prevention and control.
抗擊疫情是一場硬仗,我們每個人一定要做好力所能及的事,理性認知,認真防護,與前方“戰(zhàn)士”比肩同行,共命運、心連心,就沒有我們戰(zhàn)勝不了的困難!
The fight against the epidemic is a hard battle. We must do what we can, rationally recognize, seriously protect, and walk with the" soldiers" in front. If we share our destiny and heart, there will be no difficulties we can't overcome!
大學院校在線查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)