日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          姜夔《湖上寓居雜詠》原文及翻譯

          Ai高考 · 文言文
          2022-04-08
          更三高考院校庫
          姜夔《湖上寓居雜詠》原文及翻譯

          注釋


          [1]湖上:杭州西湖。
          [2]披披:散開的樣子。浦:水邊。
          [3]“青蘆”句說青翠的蘆葦夜間臨風(fēng)發(fā)出一種肅殺的聲音。吟商:吟唱一種商音。商, 古代五音之一,《禮記月令》:“孟秋之月(節(jié))其音商?!惫是镲L(fēng)又叫“商風(fēng)”。
          [4]“平生”句說我平生客寓各地對(duì)漂泊江湖的滋味最有體會(huì)。

          譯文

          花園的圍墻曲曲折折,柳樹在夜色中昏昏暗暗,若隱若現(xiàn),人靜山空,小窗內(nèi)射出一盞孤燈的亮光。
          池塘里荷葉像云彩一樣彌滿并送來陣陣香氣,一只小船搖曳著,乘著夜色馳向蕭山方向。



          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進(jìn)入專欄]

          報(bào)考信息

          動(dòng)態(tài)簡章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)