日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          戴叔倫《蘭溪棹歌》原文及翻譯

          Ai高考 · 文言文
          2022-04-08
          更三高考院校庫
          戴叔倫《蘭溪棹歌》原文及翻譯

          注釋

          ①蘭溪:蘭溪江,也稱蘭江,浙江富春江上游一支流。在今浙江省蘭溪縣西南。棹歌:漁民的歌,船家搖櫓時唱的歌。
          ②柳灣:種著柳樹的河灣。
          ③越中:古代東南沿海一帶稱為越。
          ④桃花雨:江南春天桃花開時下的雨。
          ⑤涼月:新月。

          翻譯

          蘭溪棹歌
          戴叔倫
          涼月如眉掛柳灣,越中山色鏡中看。蘭溪三日桃花雨,半夜鯉魚來上灘。

          詩文解釋

          一彎娥眉月掛在柳灣的上空,月光清朗,涼爽宜人。越中山色倒映在水平如鏡的溪面上,煞是好看。淅淅瀝瀝的春雨,下了三天,溪水猛漲,魚群爭搶新水,夜半人靜之時紛紛涌上溪頭淺灘。

          詩文賞析
          蘭溪,在今浙江蘭溪縣西南。棹歌,漁民的歌。
          清爽的涼月,雨后的山色,一幅清新淡雅的水墨畫躍然紙上。全詩空靈明快,情景交融,加之民歌的韻致,讀后給人以身臨其境的美感,宛若一幅佳畫,一支妙曲。結(jié)句最為生動傳神,是畫龍點睛的精彩之筆。



          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分數(shù)