日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          《柳慶傳》_全文及翻譯

          Ai高考 · 文言文
          2022-04-07
          更三高考院校庫
          《柳慶傳》_全文及翻譯

          譯文


          慶,字更興。幼聰敏有器量,博涉群書。大統(tǒng)十年,除尚書都兵郎中,并領記室。尋暈本官領雍州別駕。

          廣陵王欣,魏之懿親。其甥孟氏,屢為兇橫?;蛴懈嫫浔I牛,慶捕得實,摯令就禁。孟氏殊無懼容.乃謂慶曰:“若加以桎梏,后獨何以脫之?”欣亦遣使辨其無罪,盂氏由此益驕。慶乃大集僚吏,盛言孟氏倚權侵虐之狀。言畢,令笞殺之。此后責威斂手。又有胡家被劫,郡縣按察,莫知賊所,鄰近被囚者甚多。慶以賊是鳥舍,可以詐求之。乃作匿名書,多榜官門日:“我等共劫胡家。徒侶混雜,終恐泄露。今欲首伏,懼不免誅。若聽先首免罪,便欲來告?!睉c乃復施免罪之牒。居二日,廣陵王欣家奴面縛自告牒下,因此盡獲黨與。慶÷守正明察,皆此類也。每嘆日:“昔于公斷獄無私,辟高門以待封。焦塹室直墜:墨差巫墨±!”

          周文嘗怒安定國臣王茂,將殺之,而非其罪。朝臣成知,而莫敢諫。慶乃進爭之。周文逾怒目:··卿若明其無罪,亦須坐之。”乃執(zhí)慶于前。慶辭氣不橈,抗聲日:“空魍曼直至姿煮壟歪明臣有不爭者為不忠慶謹竭零業(yè)砉歪整墨墨焦堡壘壟歪塑§墨”周文乃悟而赦茂,已不及矣。周文黯然,明日,謂慶日:“吾不用卿言,遂令王茂冤死??少n茂家錢帛,以摯吾過。”慶威儀端肅,樞機明辯。周文每發(fā)號令,常使慶宣之。天性抗直,無所回避。周文亦以此深委仗辱。

          晉公護初執(zhí)政,欲引為腹。。慶辭之,頗忤旨。又與楊寬有隙,及寬參知政事,慶遂見疏忌,出為萬州刺史。明帝尋悟,留為雍州別駕,領京兆尹。武成二年,慶自為郎,迄為司會,府庫倉儲,并其職也。及在宜州,寬為小冢宰,乃囚慶故吏,求其罪失。案驗積六十余日,吏或有死于獄者,終無所言,唯得剩錦數匹。時人服其廉慎。

          (《北史·柳慶傳》,有刪節(jié))

          【參考譯文】

          柳慶,字更興,小的時候非常聰明敏銳,很有器量,博覽群書。大統(tǒng)十年,他被任命為尚書都兵郎中,并領記室,很快又以這個官位擔任了雍州別駕的職位。
          廣陵王欣(這里不太清楚是應該斷做“廣陵王/欣”還是“廣陵/王欣”,個人傾向于前者,但是這個人的姓氏也沒有查到,姑且存疑)是西魏的至親,他的外甥姓孟的,經常做一些兇惡強橫之事。有人狀告他偷盜牛,柳慶調查到是實情,很快就下令拘捕他。姓孟的一點害怕的樣子都沒有,對柳慶說:“你現(xiàn)在要是給我?guī)闲叹?,以后你要怎么給我摘下來呢?”廣陵王欣也派人給他分辯,說他無罪,姓孟的從此更加驕橫。于是柳慶召集僚屬和官吏,宣布姓孟的倚仗權勢侵擾暴虐的樣子,說完了就下令打死他,從此之后貴人的親戚們都收斂了很多。又有一家姓胡的被搶劫,郡縣的調查機關都不知道賊人在哪里,附近被囚禁起來的人有很多。柳慶認為這些賊人是烏合之眾,可以詐他們一下,就寫了匿名信,張貼在官府門前說:“我們一起搶劫了胡家,人有很多,害怕泄露消息,現(xiàn)在想要自首,害怕不能逃脫死罪,如果聽說了先自首的人可以免罪,我們愿意來自首?!比缓笥止剂嗣庾锏墓?。過了兩天,廣陵王欣家的奴仆自己把自己捆起來到張貼的免罪公文下面自首,借這個機會把參與這件事的人一網打盡。柳慶的堅守正道,明察秋毫,都像這幾件事一樣。

          柳慶字更興,是解州人。父親柳僧習,擔任過北齊的奉朝請。

          柳慶自幼聰明機敏,有度量。博覽群書,而不重視章句。當時柳僧習任潁川郡守,地域接近京郊,民間多有豪強大族。將要推選鄉(xiāng)官,他們各自依仗權貴勢力,爭著前來私相囑托。一時無法選定,柳僧習對兒子們說:“權貴們私相囑托(的人),我一概不用。他們派來的人現(xiàn)在準備回去了,必須一一有個答復。你們各自按照這個意思為我起草一封信?!绷鴳c于是擬好復信,復信說:“下官受國家的委派在大郡做官,舉薦鄉(xiāng)官時,賢能的人就起用,沒才德的就不用。這本是朝廷規(guī)定的長期不變的制度?!绷曌x了信,贊嘆道:“這孩子有氣概,大丈夫理該如此?!庇谑且罁鴳c所擬之信作了答復。大統(tǒng)十年,柳慶被授予尚書都兵郎中。

          廣陵王元欣,是魏皇室的親族。他的外甥孟氏,屢次橫行不法。有人告發(fā)孟氏盜牛。柳慶將其逮捕審訊,確認情況屬實,立即下令把他監(jiān)禁起來。姓孟的完全沒有一點害怕的神色,他竟然對柳慶說:“今天你如果給我?guī)狭绥備D,以后你又該用什么(方法)放掉我呢?”元欣也派人辯解孟氏無罪。孟氏因此更加驕橫。柳慶就隆重召集僚屬吏員,公開宣布孟氏倚仗權貴虐害百姓的罪狀。說完,就命令用笞刑將孟氏打死。從此以后,皇親貴族收斂氣焰,不敢再侵害百姓。

          有一胡姓人家被劫匪搶劫,郡縣派人偵查調查,沒有人弄清賊人來自何處,(因受牽連)鄰近胡家而被捕囚禁的人很多。柳慶認為這伙賊人是一群烏合之眾,可以用欺騙他們的方法找到他們。于是寫了一封匿名信,貼在多處官府衙門前,信上說:“我們一起搶劫了姓胡的人家,同去的人多混雜,很擔心最終秘密泄露?,F(xiàn)在我想出面自首認罪,害怕免除不了死罪。如果能讓先自首的人免除罪責,我就前來告知詳情?!绷鴳c于是又貼出(自首)免罪的布告。過了兩天,廣陵王元欣的家奴兩手反綁來到布告下自首,于是將所有參與其事的劫匪全部抓獲。柳慶堅守正道,明察秋毫(的事跡),大都和這些事相似。柳慶常常感嘆道:“過去于公斷案沒有偏差,吩咐家人將家里的大門修高大等待封賞。如果這話可以應驗,我柳慶大概也可以實現(xiàn)高封吧?”

          太祖曾經對安定國的臣子王茂十分惱怒,要殺掉他,但王茂并沒有犯罪。朝中大臣都了解這情況,卻沒有人敢進諫。柳慶就進宮與太祖爭辯。太祖更加惱怒道:“王茂應該殺掉,您如果要辯明他沒有罪,那么我也一定要治你的罪?!庇谑牵ń腥耍┌蚜鴳c抓到太祖面前。柳慶言辭神情一點都不屈服,高聲說道:“我私下聽說國君如果不通達事理就不是明君,臣下如果不敢(與國君)爭辯就不是忠臣。我努力竭盡駑鈍忠誠,確實不敢吝惜生命,只是擔心您(被人)看做不明之君而已?!碧嬗谑切盐蜻^來并且要赦免王茂,但是已來不及了。太祖情緒低落。第二天,太祖對柳慶說:“我沒有采納您的意見,于是讓王茂受冤屈而死??梢再p賜給王茂家一些錢物,以表明我的過錯。






          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分數