小窗幽記 倦十 豪
【原文】
今世矩視尺步①之輩,與夫守株待兔之流,是不束縛而阱者也。宇宙寥寥,求一豪者,安得哉?家徒四壁②,一擲千金,豪之膽;興酣落筆,潑墨千言,豪之才;我才必用,黃金復(fù)來③,豪之語。夫豪既不可得,而后世倜儻之士,或以一言一字寫其不平,又安與沉沉故紙同為銷沒乎!集豪第十。
【注釋】
①矩視尺步:指的是墨守成規(guī)不知道變通。
②家徒四壁:這是化用的司馬相如的詩句。
③我才必用,黃金復(fù)來:這是化用李白的《將進(jìn)酒》。
【譯文】
在現(xiàn)在這個(gè)社會(huì)上,那些墨守成規(guī)不知道變通的人,以及那些守株待兔的人,他們是用不著受到任何束縛就會(huì)自落陷阱的。在廣闊的宇宙之間,要想找到一個(gè)不受任何束縛的灑脫的人,哪里能夠找到呢?家里窮得沒有下鍋的米,空蕩蕩的一貧如洗,但是還能夠一擲千金的,這就是灑脫豪放之人的膽略;在興頭上揮毫潑墨,書寫千言,這是豪放之人的才氣;天生我才必有用,千金散盡還復(fù)來,這是豪放之人的識(shí)略。既然不能來求取豪放,那么后世那些所謂的風(fēng)流倜儻之人,有的人用一句話或者一個(gè)字來抒寫內(nèi)心的不平之氣,怎么能夠讓這些人在陳舊的故紙堆里消磨盡內(nèi)心的激情,變得一輩子默默無聞呢?于是我編撰了第十卷《豪》。
【原文】
桃花馬①上,春衫少年俠氣;貝葉齋②中,夜衲老去③禪心。
【注釋】
①桃花馬:指白毛紅點(diǎn)的馬。
②貝葉齋:指佛寺。
③老去:指顯露出來的老態(tài)龍鐘的神色。
【譯文】
在春天的時(shí)節(jié),跨上桃花馬,讓春天的衣衫在風(fēng)中飄逸,顯示出一派少年的英姿和豪俠的氣魄;身居在佛寺里,在深夜中誦經(jīng)的老衲,露出一副老態(tài)龍鐘的神態(tài),心態(tài)淡泊,一片禪心。
【原文】
岳色①江聲,富煞②胸中丘壑;松陰花影,爭(zhēng)殘局上山河③。
【注釋】
①岳色:指的是山色。
②富煞:富有的意思。
③山河:這里指棋局中的勝負(fù)。
【譯文】
山色變得蒼蒼茫茫,江水滔滔不斷,使得人的內(nèi)心無比開闊;松樹間無比清涼,各種花落下參差的影子,這樣的情景下正好可以邀請(qǐng)朋友來下幾盤棋,在殘局中爭(zhēng)奪勝負(fù)。
【原文】
驥雖伏櫪①,足②能千里;鵠③即垂翅,志在九霄。
【注釋】
①櫪:馬槽。
②足:能夠。
③鵠:指天鵝。
【譯文】
好馬雖然還是被束縛在槽下,但是還是能跑千里那么遠(yuǎn)的;即使讓天鵝垂下翅膀,但是它的志向還是在高遠(yuǎn)的天空上的。
【原文】
個(gè)個(gè)①題詩,寫不盡千秋花月;人人作畫,描不完大地江山。
【注釋】
①個(gè)個(gè):指每個(gè)人。
【譯文】
即使讓每個(gè)人來題一首詩,也不能書寫盡人間的風(fēng)花雪月;即使讓每一個(gè)人都 來畫畫,也不能夠把大地的江河山水描繪盡。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)