清史稿 心術(shù)當(dāng)慎
【原文】
(梁)國治篤①孝友,與兄孿生,兄早卒,終生不稱壽,事嫂如母。治事謹(jǐn)慎縝密。生平無疾遽色,然不可以私干。門下士有求人按察使幕主刑名者,戒之曰:“心術(shù)不可不慎!”其人請改治錢谷,則曰:“刑名不慎,不過殺一人,所殺必有數(shù),且為人所共知。錢谷厲人,十倍刑名,當(dāng)時(shí)不覺。近數(shù)十年,遠(yuǎn)或數(shù)百年,流毒至于無窮,且未有已!”卒不許。
《清史稿·梁國治傳》
【注釋】
①篤(dǔ):重視。
【譯文】
梁國治重視孝、友之情,他與哥哥是孿生兄弟,哥哥早亡。他一生不做壽,侍奉嫂嫂如侍奉母親一樣。辦事謹(jǐn)慎周密,從來沒有疾言厲色,然而也不能以私情相求。他門下有人請求到按察使手下充當(dāng)管刑名的幕僚,梁國治告誡他說:“辦事居心不能不特別慎重!”這個(gè)人又請求改管錢糧,國治就說:“刑名不慎,不過錯(cuò)殺一人而已,錯(cuò)殺的必定有限,而且人所共知。錢糧上不慎而害人,比刑名厲害十倍,當(dāng)時(shí)還不覺得。短的幾十年,長的幾百年,流毒無邊無際,而且沒有休止。”最終沒有同意。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)