日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁(yè)

          小窗幽記 卷三 峭_原文翻譯

          Ai高考 · 文言文
          2022-04-01
          更三高考院校庫(kù)
          小窗幽記 卷三 峭_原文翻譯

          小窗幽記 卷三 峭
          【原文】
          愛(ài)是萬(wàn)緣之根,當(dāng)知①割舍;識(shí)是眾欲②之本,要力掃除。
          【注釋】
          ①當(dāng)知:應(yīng)當(dāng)知道。
          ②眾欲:各種欲望。
          【譯文】
          愛(ài)是人間一切緣分之根,應(yīng)該知道割舍;識(shí)是各種欲望之本,要盡力掃除。
          【原文】
          舌存,常見(jiàn)齒亡,剛強(qiáng)終不勝柔弱;戶朽①,未聞樞蠹②,偏執(zhí)豈及圓融。
          【注釋】
          ①戶朽:門(mén)板腐爛了。
          ②蠹:一種小蟲(chóng)子,常常腐蝕物品。在此指被蠹所腐蝕。
          【譯文】
          當(dāng)牙齒都掉光了時(shí),舌頭還存在;可見(jiàn)剛強(qiáng)終是勝不過(guò)柔弱。門(mén)已經(jīng)朽壞時(shí),卻沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)門(mén)軸被蟲(chóng)所蛀蝕;可見(jiàn)偏執(zhí)豈能比得上圓融。
          【原文】
          榮寵①旁邊辱等待,不必?fù)P揚(yáng)②;困窮背后福跟隨,何須戚戚③。
          【注釋】
          ①榮寵:榮耀、寵幸。
          ②揚(yáng)揚(yáng):形容非常自得的樣子。
          ③戚戚:形容十分傷心的樣子。
          【譯文】
          榮耀、寵幸的旁邊就有恥辱在等待,不必那么自得;困厄貧窮的后面福氣緊緊跟隨,何必如此傷心悲戚呢?
          【原文】
          看破有盡身軀,萬(wàn)境之塵緣自息①;悟入無(wú)懷②境界,一輪之心月獨(dú)明。
          【注釋】
          ①自息:自然就會(huì)熄滅。
          ②無(wú)懷:指沒(méi)有牽掛。
          【譯文】
          看破了人生之有限,一切的塵世雜念自然就都熄滅了;參悟到了了無(wú)牽掛的境界,心中的月亮將永遠(yuǎn)澄明。
          【原文】
          霜天聞鶴唳,雪夜聽(tīng)雞鳴,得乾坤①清絕之氣;晴空看鳥(niǎo)飛,活水觀魚(yú)戲,識(shí)宇宙活潑之機(jī)。
          【注釋】
          ①乾坤:天地。
          【譯文】
          在秋霜之日聞仙鶴的唳鳴,在寒冷的雪夜聽(tīng)金雞報(bào)曉,可以獲得天地間的清凈高雅、消除雜念的氣韻;在仰望晴朗的天空看鳥(niǎo)兒飛翔,俯觀水中看魚(yú)兒嬉戲,可以洞察宇宙中活潑的生機(jī)。

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進(jìn)入專(zhuān)欄]

          報(bào)考信息

          動(dòng)態(tài)簡(jiǎn)章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)