小窗幽記 倦十 豪
【原文】
雪霽①清境,發(fā)于夢想。此間但②有荒山大江,修竹古木。
【注釋】
①霽:停止。
②但:只有。
【譯文】
大雪剛剛停止,太陽就出來了,此時(shí)的環(huán)境顯得是如此的優(yōu)雅,讓人不禁生出許多的夢想。這種境界里只有空曠的荒山、奔流的大江、修長的翠竹、參天的大樹。
【原文】
每飲村酒后,曳①杖放腳,不知遠(yuǎn)近,亦曠然天真。
【注釋】
①曳:拖著。
【譯文】
每次喝過山村的佳釀之后,就開始拄著拐杖,慢慢地走在山間的小路上,并不管路的遠(yuǎn)近,這種情形也可以稱得上是曠達(dá)天真了吧。
【原文】
王仲祖有好形儀①,每覽②鏡自照,曰:“王文開那生寧馨兒?”
【注釋】
①形儀:儀表長得好看。
②覽:看。
【譯文】
王仲祖這個人長得儀表堂堂,每次對著鏡子看自己說:“王文開(其父)怎么生了這么個漂亮兒子啊!”
【原文】
毛澄七歲善屬對①,諸喜之者贈以金錢,歸擲之曰,“吾猶薄蘇秦斗大,安事此鄧通②靡靡!”
【注釋】
①屬對:對對子。
②鄧通:銅錢的代稱。
【譯文】
毛澄七歲的時(shí)候就很擅長對對子,那些很喜愛他的人都給他金錢。毛澄每次回來都把錢一扔,說:“我連蘇秦斗大的金印都看不上,哪里能看上這些小錢呢!”
【原文】
梁公實(shí)薦一士于李于麟,士欲以謝梁,曰:“吾有長生術(shù),不惜為公授①。”梁曰:“吾名在天地間,只恐盛著不了,安用長生!”
【注釋】
①授:傳授。
【譯文】
梁公實(shí)曾經(jīng)向李于麟推薦一個士人,這個士人想向他表示感謝,士人說:“我這里有長生不老的秘術(shù),我現(xiàn)在把它傳授給你吧?!绷汗珜?shí)說:“我的名聲在天地之間,恐怕這樣的名聲是天地裝不下的,哪里需要什么長生不老啊?!?/p>
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)