日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          二十五史宋書 劉穆之受任_原文翻譯

          Ai高考 · 文言文
          2022-04-01
          更三高考院校庫
          二十五史宋書 劉穆之受任_原文翻譯

          宋書 劉穆之受任
          【原文】
          初,穆之①嘗夢與高祖②但俱泛海,忽值大風,驚懼。俯視船下,見有二白龍夾舫。既而至一山,峰崿聳秀,林樹繁密,意甚悅之。及高祖克京城③,問何無忌④曰:“急須一府主簿,何由得之?”無忌曰:“無過劉道民。”高祖曰:“吾亦識之。”即馳信⑤召焉。時穆之聞京城有叫噪之聲,晨起出陌頭⑥,屬⑦與信會。穆之直視不言者久之。既而反室,壞布裳為绔⑧,往見高祖。高祖謂之曰:“我始舉大義,方造⑨艱難,須一軍吏甚急,卿謂誰堪其選?”穆之曰:“貴府始建,軍吏實須其才,倉卒之際,當略無見逾者?!备咦嫘υ唬骸扒淠茏郧崾聺庖??!奔从谧苁?1。
          《宋書·劉穆之傳》
          【注釋】
          ①穆之:劉穆之,字道和,小字道民,東晉末人。
          ②高祖:此指宋武帝劉裕。
          ③京城:東晉都建康(今江蘇南京)。劉裕于義熙元年(405年)擊敗桓玄,攻克建康。
          ④何無忌:劉裕的親信。
          ⑤信:使者。
          ⑥陌頭:路旁。
          ⑦屬:恰好。
          ⑧壞布裳為绔(kù):裳,古時稱裙為裳,男女均服。绔,褲子。
          ⑨造:創(chuàng)建,創(chuàng)始。
          ⑩濟:解決。
          11受署:受命任職。
          【譯文】
          先前,劉穆之曾夢見與高祖渡海,突遇大風,不免驚恐,俯視船下,見有兩條白龍,夾船而行。不久到了一山,尖峰聳秀,樹木繁茂,心情很舒暢。待到高祖攻入京城建康,對何無忌說:“我們急需總管一府上下的主簿,上哪去找合適的人?”何無忌說:“最合適的人是劉道民?!备咦嬲f:“我也知道他?!庇谑蔷团墒拐呷フ僬?。那時劉穆之聽到京城(方向)有嘈雜之聲,早起到大路旁,正好與使者相遇,他直直地看著使者,良久,一句話也沒說。之后,他返回家中,把布裙改為褲子,穿上就去見高祖。高祖對他說:“我剛開始舉大義,創(chuàng)建艱難的事業(yè),急需一位(主管)軍吏,您認為由誰來擔任最合適?”劉穆之答道:“貴府剛開始建,軍吏必需高才,倉促之中,恐怕沒有比我更能勝任的了?!备咦嫘χf:“您若肯屈尊擔任,我的事情有把握了。”劉穆之于是當即受任就職。

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分數(shù)