小窗幽記 卷十一 法
【原文】
與其巧持①于末,不若拙②戒于初。
【注釋】
①巧持:逞巧賣能。
②拙:愚拙。
【譯文】
與其在事情快要結(jié)束的時(shí)候才開始賣弄自己的才能和小聰明,倒不如在事情剛剛開始的時(shí)候就用愚拙來告誡自己。
【原文】
君子有三惜:此生不學(xué),一可惜;此日閑過①,二可惜;此身一敗,三可惜。
【注釋】
①過:度過。
【譯文】
有德行的君子最可惜的三件事就是:要是這一輩子不學(xué)習(xí)是第一可惜的;第二件事是今天碌碌無(wú)為虛度日子了;第三件事是這輩子一敗涂地。
【原文】
晝觀諸妻子①,夜卜諸夢(mèng)寐②。兩者無(wú)愧,始可言學(xué)。
【注釋】
①妻子:這里指妻子和兒女。
②夢(mèng)寐:指夢(mèng)。
【譯文】
白天里通過妻子兒女的反應(yīng)來觀察,晚上通過對(duì)照夢(mèng)中的言行來觀察。用這兩種方式來檢點(diǎn)自己,要是都問心無(wú)愧的話,那么才能稱得上是修身學(xué)習(xí)。
【原文】
士大夫三日不讀書,則禮義不交,便覺面目可憎,語(yǔ)言無(wú)味①。
【注釋】
①無(wú)味:缺少生機(jī)。
【譯文】
士大夫要是三天不讀書的話,在和世人交往的時(shí)候就不能嚴(yán)格按照禮儀規(guī)范來做了,會(huì)覺得自己面目可憎,言語(yǔ)缺少生氣。
【原文】
與其密面①交,不若親諒友②;與其施新恩,不若還舊債。
【注釋】
①密面:表面上親熱。
②諒友:正直誠(chéng)實(shí)的朋友。
【譯文】
和那些在表面上和自己很親密的人交往的話,不如和為人正直誠(chéng)實(shí)的人相交往;與其說是給別人施舍新的恩惠,不如當(dāng)做是一個(gè)舊的債務(wù)來償還。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)