小窗幽記 卷一 醒
【原文】
諱①貧者,死于貧,勝心②使之也;諱病者,死于病,畏心蔽之也③;諱愚者,死于愚,癡心覆④之也。
【注釋】
①諱:忌諱。
②勝心:好勝心。
③畏心:畏懼之心。蔽:蒙蔽。
④覆:掩蓋。
【譯文】
忌諱貧窮的人,最終死于貧困,這是好勝心使他這樣的;忌諱生病的人,最終死于病,這是被畏懼之心蒙蔽的結(jié)果;忌諱愚鈍的人,最終死于愚鈍,這是掩蓋癡愚之心的結(jié)果。
【原文】
古之人,如陳玉石于市肆①,瑕瑜②不掩。今之人,如貨古玩于時(shí)賈③,真?zhèn)坞y知。
【注釋】
①陳:陳列。市肆:市井店鋪。
②瑕瑜:玉的瑕疵和光彩,指人的過(guò)失與美德。
③貨:買。賈:商人。
【譯文】
古代的人,就好像將玉石陳列在市場(chǎng)店鋪之中一樣,美麗與缺點(diǎn)都不加以掩飾;當(dāng)今的人,就好像向商人購(gòu)買的古玩,真假難辨。
【原文】
士大夫損德處,多由①立名心太急。
【注釋】
①由:由于。
【譯文】
士大夫有損德行的地方,往往是由于立名的心太急切了。
【原文】
多躁者,必?zé)o沉潛之識(shí)①;多畏者,必?zé)o卓越之見②;多欲者,必?zé)o慷慨之節(jié)③;多言者,必?zé)o篤實(shí)之心④;多勇者,必?zé)o文學(xué)之雅。
【注釋】
①沉潛之識(shí):深刻的見解。
②見:見解,見識(shí)。
③節(jié):節(jié)氣。
④篤實(shí)之心:踏踏實(shí)實(shí)做事的心。
【譯文】
浮躁的人,必定對(duì)事物沒(méi)有深刻的見識(shí);膽怯的人,必定對(duì)事物沒(méi)有卓越的見解;欲望太多的人,必定不能有正直激昂的氣節(jié);多話的人,必定沒(méi)有扎實(shí)勤奮的作風(fēng);多勇力的人,必定缺少文學(xué)修養(yǎng)。
【原文】
剖去胸中荊棘①以便人我往來(lái),是天下第一快活世界。
【注釋】
①胸中荊棘:心中的間隙、芥蒂以及伎倆。
【譯文】
去除胸中容易傷己傷人的棘刺,以便和人們交往,是天下最快意的事了。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)