小窗幽記 卷一 醒
【原文】
形骸非親,何況形骸①外之長物;大地亦幻②,何況大地內(nèi)之微塵。
【注釋】
①形骸:軀體,身體。
②亦:也?;茫禾摶?。
【譯文】
連自己的身體四肢都不屬于親近之物,何況那些屬于身體之外的聲名財(cái)利呢;天地山川也只是一種幻影,更不用說生活在天地間如塵埃的蕓蕓眾生。
【原文】
人當(dāng)溷擾①,則心中之境界何堪②;人遇清寧,則眼前之氣象自別。
【注釋】
①當(dāng):遭遇,碰到。溷擾:紛亂,混亂。
②何堪:如何忍受。
【譯文】
人碰到混亂的局面,內(nèi)心可怎么能承受??;而遇到清凈安寧的局面,那么眼前的景象自然會(huì)有很大差別。
【原文】
寂而常惺①,寂寂之境②不擾;惺而常寂,惺惺之念不馳③。
【注釋】
①惺:清醒。
②寂寂之境:寂靜的心境。
③惺惺之念:清醒的念頭。馳:奔馳。
【譯文】
寂靜時(shí)要保持清醒,但不要擾亂寂靜的心境;在清醒時(shí)要保持寂靜,但心念不要馳騁得遠(yuǎn)而收束不住。
【原文】
童子智少①,愈少而愈完②;成人智多,愈多而愈散③。
【注釋】
①童子:孩子。智:智謀,智慧。
②完:完好,完整。
③散:散亂。
【譯文】
孩子們接受的知識(shí)很少,但他們知識(shí)越少天性卻越完整;成年人接受的知識(shí)豐富,但是他們知識(shí)越多,思維卻越分散雜亂。
【原文】
無事①便思有閑雜念頭否,有事便思有粗浮意氣否②;得意便思有驕矜辭色③否,失意便思有怨望情懷否。時(shí)時(shí)檢點(diǎn)④得到,從多入少,從有入無,才是學(xué)問的真消息⑤。
【注釋】
①無事:沒事的時(shí)候。
②有事:有事的時(shí)候。粗浮意氣:浮躁的心氣。
③驕矜辭色:傲慢,飛揚(yáng)跋扈的神色。
④檢點(diǎn):反省。
⑤真消息:真諦。
【譯文】
閑來無事的時(shí)候要反省自己是否有一些雜亂的念頭,忙碌的時(shí)候要思考自己是否有浮躁粗俗的意氣,得意的時(shí)候考慮自己的言行舉止是否驕慢,失意的時(shí)候要反省自己是否有怨恨不滿的想法。時(shí)時(shí)這樣自我檢查到位,使不良的習(xí)氣由多而少,由有到無,這才是學(xué)問修養(yǎng)的關(guān)鍵。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)