小窗幽記 卷五 素
【原文】
葆真①莫如少思,寡過②莫如省事;善應(yīng)③莫如收心,解謬莫如澹志。
【注釋】
①葆真:永葆天真。
②寡過:少犯錯誤。
③善應(yīng):善于應(yīng)對。
【譯文】
想要永葆天真的本性,沒有什么比少思考更好的辦法了,要想少犯錯誤,沒有什么比反省事情更好的辦法了;想要善于應(yīng)對世事,沒有什么比收攝雜念更好的辦法了,想要解除煩惱沒有什么比淡泊明志更好的辦法了。
【原文】
世味濃,不求忙而忙自至;世味淡,不偷閑而閑自來。
【譯文】
世情濃,不求繁忙,繁忙也會自來;世情淡,不想偷閑,閑適也會自來。
【原文】
盤餐一菜,永絕腥膻,飯僧宴客,何煩六甲行廚①;茆屋三楹②,僅蔽風(fēng)雨,掃地焚香,安用數(shù)童縛帚。
【注釋】
①六甲行廚:動用煙火做飯。六甲,即六丁,道教中的火神。
②茆屋:即茅屋。三楹:三間。
【譯文】
只有一盤菜,永遠沒有葷腥,招待僧人、賓客,何須動用煙火做飯;只有三間茅屋,僅能遮蔽風(fēng)雨,掃地焚香,做這些事哪里用得著請幾個仆童呢?
【原文】
以儉勝貧,貧忘;以施①代侈,侈化;以省去累,累消;以逆煉心,心定。
【注釋】
①施:施舍。
【譯文】
用儉省戰(zhàn)勝貧困,貧窮之感自然會忘記;用施舍代替奢侈,奢侈自然就會消解;以省事代替勞累,勞累自然會消除;用逆境來修煉身心,心志自然會堅定。
【原文】
凈幾明窗,一軸畫,一囊琴,一只鶴,一甌茶,一爐香,一部法帖;小園幽徑,幾叢花,幾群鳥,幾區(qū)亭,幾拳石,幾池水,幾片閑云。
【譯文】
干凈的案幾,明亮的窗戶,一幅畫,一架琴,一只仙鶴,一杯茶,一爐香,一本書法字帖;小小的園子,幽靜的小徑,幾叢花,幾群鳥,幾座小亭,幾塊奇石,幾池碧水,幾片閑云。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)