小窗幽記 卷九 綺
【原文】
石怪常疑虎,云閑卻類僧。
【譯文】
石頭的形狀很奇怪,讓人常當(dāng)成老虎;云彩悠閑地飄蕩,像僧人遠游。
【原文】
大豪杰,舍己為人,小丈夫,因人利己。
【譯文】
大豪杰都能舍己救人,但是小丈夫卻愛損人利己。
【原文】
一段世情,全憑冷眼覷破;幾番幽趣,半從熱腸換來。
【譯文】
對于世事全靠冷眼旁觀才能看破;幾番幽韻雅趣,大半要用熱心腸才能換來。
【原文】
識盡世間好人,讀盡世間好書,看盡世間好山水。
【譯文】
認(rèn)識全天下的好人,讀完全天下的好書,看完全天下的好山好水。
【原文】
以一石一樹與人者,非佳子弟。
【譯文】
給別人像石頭和樹這樣小恩惠的人,不是好后生。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)