日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          《牛缺遇盜》_原文翻譯

          Ai高考 · 文言文
          2022-04-01
          更三高考院校庫
          《牛缺遇盜》_原文翻譯

          原文:

          牛缺居上地,大儒也。下之邯鄲,遇盜于耦沙之中。盜求其橐中之載則與之,求其車馬則與之,求其衣被則與之。牛缺出而去。
          盜相謂曰:“此天下之顯人也,今辱之如此。此必愬我于萬乘之主,萬乘之主,必以國誅我,我必不生,不若相與追而殺之,以滅其跡。”于是相與趨之,行三十里,及而殺之。


          譯文:

          牛缺居住在秦國,是很有名的儒家學(xué)士。到黃河下游的邯鄲去,(路上)在沙漠之中遇到強(qiáng)盜。強(qiáng)盜要他行囊里裝的東西(牛缺)就給了他們,要他的車馬就給了他們,要他的衣服被子就給了他們。牛缺走出沙漠離開了。
          強(qiáng)盜互相議論說:“這個(gè)人是天下很顯要的人,今天給他的侮辱這么大。因而必然將我們告到國君那去,國君啊,肯定依據(jù)國法誅滅我們,我們肯定活不成了,不如一起追上他把他殺了,來毀滅盜竊的痕跡。”于是一起追趕牛缺,跑了三十里路,趕上并將牛缺殺了。


          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進(jìn)入專欄]

          報(bào)考信息

          動(dòng)態(tài)簡章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)