卷上 手定稿 詞句與詞品
【原文】
“畫屏金鷓鴣”①,飛卿語(yǔ)也,其詞品似之;“弦上黃鶯語(yǔ)”②,端己③語(yǔ)也,其詞品亦似之;正中詞品,若欲于其詞句中求之,則“和淚試嚴(yán)妝”④,殆近之歟?
【注釋】
①“畫屏金鷓鴣”:出自唐代詞人溫庭筠《更漏子》:“柳絲長(zhǎng),春雨細(xì)?;ㄍ饴┞曁鲞f。驚塞雁,起城烏。畫屏金鷓鴣。香霧薄,透簾幕。惆悵謝家池閣。紅燭背,繡簾垂。夢(mèng)長(zhǎng)君不知?!?br />②“弦上黃鶯語(yǔ)”:出自五代詞人韋莊《菩薩蠻》:“紅樓別夜堪惆悵,香燈半卷流蘇帳。殘?jiān)鲁鲩T時(shí),美人和淚辭。琵琶金翠羽,弦上黃鶯語(yǔ)。勸我早歸家,綠窗人似花。”
③端己:即韋莊,字端己,長(zhǎng)安杜陵(今陜西省西安市)人,唐代詩(shī)人韋應(yīng)物四世孫,五代前蜀詩(shī)人、詞人。其詞與溫庭筠并稱“溫韋”。著有《浣花集》,乃其弟韋藹所編。
④“和淚試嚴(yán)妝”:出自南唐詞人馮延巳《菩薩蠻》:“嬌鬟堆枕釵橫鳳,溶溶春水楊花夢(mèng)。紅燭淚闌干,翠屏煙浪寒。錦壺催畫箭,玉佩天涯遠(yuǎn)。和淚試嚴(yán)妝,落梅飛曉霜?!?br />【譯文】
“畫屏金鷓鴣”,是溫庭筠詞句,他的詞品與這句詞相似?!跋疑宵S鶯語(yǔ)”,是韋莊詞句,他的詞品也與這句詞相似。馮延巳的詞品,如果想從他的詞句中找到,那么“和淚試嚴(yán)妝”一句,大概比較接近吧?
【評(píng)析】
以詞人之詞句還評(píng)詞人之風(fēng)格,這種摘句批評(píng)的方法頗堪玩味。此則評(píng)說溫庭筠、韋莊、馮延巳三人,而各取其詞句形容其詞風(fēng),王國(guó)維當(dāng)別有會(huì)心處。“畫屏金鷓鴣”乃溫庭筠《更漏子》詞句。《更漏子》詞寫春夜閨思,以塞雁、城鳥的驚起與畫屏鷓鴣的漠然形成對(duì)比,表達(dá)一種怨慕之意?!跋疑宵S鶯語(yǔ)”乃韋莊《菩薩蠻》詞句?!镀兴_蠻》詞寫韋莊早年紅樓別之情形及別后相思,弦上黃鶯之語(yǔ)其實(shí)是勸韋莊早日歸家之意,寫出了一種別情和歸思。馮延巳的《菩薩蠻》也是寫閨情,“和淚試嚴(yán)妝”一句雖亦寫悲懷,但更著重表現(xiàn)自我珍惜之意。三詞主題雖然相近,但其實(shí)有著怨慕、歸思與自賞的不同。
但王國(guó)維各拈詞句評(píng)論詞人未必是考慮到詞的整體內(nèi)容和語(yǔ)境,而當(dāng)有其一己之體認(rèn)。試略加推想:“畫屏金鷓鴣”或喻其意象精致富麗,但其實(shí)并無(wú)生氣;“弦上黃鶯語(yǔ)”或喻其音節(jié)婉轉(zhuǎn)清脆,但其實(shí)與情景之真終隔一層;“和淚試嚴(yán)妝”則悲情抑郁之中自有莊重之心。王國(guó)維論詞以境界為最上,而境界又獨(dú)重真感情與真景物,溫庭筠與韋莊之句皆非“真”景物,而馮延巳之句則是“真”感情。所以王國(guó)維看似并列三人以論,未下褒貶,但對(duì)勘其境界說的有關(guān)內(nèi)涵,則臧否仍是明顯的。只是王國(guó)維以這樣一種方式來描述詞品,確實(shí)有些不容易體會(huì)。顧隨《人間詞話評(píng)點(diǎn)》稱這種方式“最為的當(dāng)”,此或許可為知者言,而其實(shí)是難以為眾多讀者所領(lǐng)悟的。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)