卷下 未刊手稿 “自憐詩酒瘦”等語非警句
【原文】
“自憐詩酒瘦,難應(yīng)接、許多春色”①、“能幾番游,看花又是明年”②,此等語亦算警句耶?乃值如許費(fèi)力!
【注釋】
①“自憐”二句:出自南宋詞人史達(dá)祖《喜遷鶯》:“月波疑滴。望玉壺天近,了無塵隔。翠眼圈花,冰絲織練,黃道寶光相值。自憐詩酒瘦,難應(yīng)接、許多春色。最無賴,是隨香趁燭,曾伴狂客。蹤跡。謾記憶。老了杜郎,忍聽東風(fēng)笛。柳院燈疏,梅廳雪在,誰與細(xì)傾春碧。舊情拘未定,猶自學(xué)、當(dāng)年游歷。怕萬一,誤玉人夜寒簾隙?!?br />②“能幾”二句:出自南宋詞人張炎《高陽臺(tái)·西湖春感》:“接葉巢鶯,平波卷絮,斷橋斜日歸船。能幾番游,看花又是明年。東風(fēng)且伴薔薇住,到薔薇、春已堪憐。更凄然,萬綠西泠,一抹荒煙。”【譯文】
“自憐詩酒瘦,難應(yīng)接、許多春色”、“能幾番游,看花又是明年”,這樣的話也算是警句嗎?怎么值得人們費(fèi)這么大勁去欣賞。
【評(píng)析】
此則當(dāng)是針對(duì)元代陸輔之《詞旨》而發(fā)?!对~旨》除了前面七條詞說之外,就是列舉屬對(duì)、奇對(duì)、警句、詞眼等。而“自憐”二句、“能幾”二句皆在“警句”之列。但在王國維看來,所謂警句應(yīng)該是準(zhǔn)確表現(xiàn)真景物真感情、出于自然、獨(dú)出全篇的句子。換言之,警句要在自然中透出韻味,若是露出用力雕琢的痕跡,則已失自然之趣,就遑論警句了。史達(dá)祖和張炎將情感的表現(xiàn)用一種大力的轉(zhuǎn)折表達(dá)出來,句中如自憐、瘦、難應(yīng)接、能幾番、又是等等,均是力度明顯的字詞,如此,情感的微妙與深沉反而被遮蔽了。這樣的“警句”只是“警”在字面,而非“警”在內(nèi)里。王國維的質(zhì)疑確實(shí)是有道理的,以此也將自己代表著“境界”的名句與詞學(xué)史上的“警句”區(qū)別開來。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)