燕草如碧絲,秦桑低綠枝。
【關(guān)鍵詞】
詩詞名句,寫景,四季,春天
【名句】
燕草如碧絲,秦桑低綠枝。
【出處】
唐李白《春思》
燕草如碧絲,秦桑低綠枝。
當君懷歸日,是妾斷腸時。
春風不相識,何事入羅幃?
【譯注】
燕地的春草剛剛發(fā)芽,細嫩得像綠絲一樣,秦地的桑樹已經(jīng)低垂著濃綠的樹枝。
① 燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一帶,此泛指北部邊地,征夫所在之處。
② 秦桑:秦地的桑樹。秦,指陜西省一帶,此指思婦所在之地。燕地寒冷,草木遲生于較暖的秦地。
【說明】
這首詩是李白所創(chuàng)作的新題樂府詩。在中國古典詩歌中,“春”字往往語帶雙關(guān)。它既指自然界的春天,又可以比喻男女之間的愛情。詩題“春思”之“春”,就包含著這樣兩層意思。此詩寫思婦在明媚的春日里對丈夫魂牽夢縈的思念。全詩言辭樸實無華,富有民歌特色,以景寄情,委婉動人。
【賞析】
“燕草如碧絲,秦桑低綠枝”這兩句可視為起興,以相隔遙遠的燕秦兩地的春天景物起興,頗為別致?!把嗖萑绫探z”是思婦的想象之虛景,“秦桑低綠枝”才是思婦目睹之實景。這兩句把目不可及的遠景與眼前之景巧妙地融在一起,虛實相生,饒有趣味。
思婦料想到丈夫所在的燕地春草初生,而春草萌發(fā)容易引起離愁別緒,丈夫自然就有了思歸之心。眼前秦地桑樹枝葉繁茂,春天已經(jīng)來了多時,可是所思之人什么時候才能回來呢?“燕草如碧絲,秦桑低綠枝”這兩句表達了夫妻之間感情之真摯動人,只有感情足夠深,才能有這么敏感的覺察力,才能夠由眼前之景想象到遠方之人生活的環(huán)境。另外,這兩句還運用了諧聲雙關(guān)。“絲”諧“思”,“枝”諧“知”,增強了詩句的音樂美與含蓄美。
更多名師名句請關(guān)注“詩詞網(wǎng)”的“名師名句”欄目。
大學院校在線查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)