2023年山東建筑大學(xué)考研大綱已經(jīng)公布,以下是具體內(nèi)容,供大家參考,祝大家備考順利,成功上岸!
說明:由于專業(yè)課考試為各招生院校自主命題,所以我們復(fù)習(xí)的時候就要以各院校公布的考試范圍、考試內(nèi)容、考試重點為準,做到有的放矢,才能事半功倍。
山東建筑大學(xué)2023研究生入學(xué)考試《德語翻譯基礎(chǔ)》考試大綱
考試內(nèi)容
本考試包括二個部分:詞語翻譯和德漢互譯??偡?50分。
I.詞語翻譯
1.考試要求
要求考生準確翻譯中德文術(shù)語或?qū)S忻~。
2.題型
要求考生較為準確地寫出題中的30個漢/德術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~的對應(yīng)目的語。漢/德文各15個,每個1分,總分30分??荚嚂r間為60分鐘。
II.德漢互譯
1.考試要求
要求應(yīng)試者具備德漢互譯的基本技巧和能力;初步了解中國和德語國家的社會、文化等背景知識;譯文忠實原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達基本無誤;譯文無明顯語法錯誤;德譯漢速度每小時200-300個德語單詞,漢譯德速度每小時150-250個漢字。
2.題型
要求考生較為準確地翻譯出所給的文章,德譯漢為250-350個單詞,漢譯德為150-250個漢字,各占60分,總分120分??荚嚂r間為120分鐘。
《德語翻譯基礎(chǔ)》考試內(nèi)容一覽表
序號 | 題型 | 題量 | 分值 | 時間(分鐘) | |
1 | 詞語翻譯 | 德譯漢 | 15個德文術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~ | 15 | 30 |
漢譯德 | 15個中文術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~ | 15 | 30 | ||
2 | 德漢互譯 | 德譯漢 | 兩段或一篇文章,250-350個單詞。 | 60 | 60 |
漢譯德 | 兩段或一篇文章,150-250個漢字。 | 60 | 60 | ||
總計 | 150 | 180 |
參考教材
初試科目 | 參考書名 | 出版社、出版年份 | 作者 |
361德語翻譯基礎(chǔ) | 新德漢翻譯教程 | 外語教學(xué)與研究出版社,2008 | 王京平 |
漢德翻譯教程 | 上海譯文出版社,1998 | 桂乾元 | |
德語翻譯教學(xué)新理念 | 外語教學(xué)與研究出版社,2005 | 王京平 |
點擊這里查看山東建筑大學(xué)2023年考研大綱匯總:https://www.sdjzu.edu.cn/yjsc/info/1023/5481.htm
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)