既是可數(shù)名詞,也是不可數(shù)名詞。jam當意思是“果醬”的時候是不可數(shù)名詞,不能有復數(shù);意思是“交通擁堵”的時候是可數(shù)名詞,有復數(shù),復數(shù)形式是jams。jam的名詞含義有:果醬;擁擠;堵塞;卡住(因而發(fā)生故障)。
1、當jam是名詞時,其含義為“果醬“,其為物質名詞,物質名詞是普通名詞的一類,表示無法分為個體的實物,所以其為不可數(shù)名詞,當你想用英語表示果醬,就可以用這個單詞來描述。比如,“草莓醬“就可以翻譯為”strawberry jam”。
Cut the cake in half horizontally and spread jam on one half.
把蛋糕橫切成兩半,把果醬涂在半面上。
2、jam做擁擠,堵塞或者窘境的意思的時候是可數(shù)名詞,traffic jams是直接交通堵塞,故可以用復數(shù)。
People are fed up with all these traffic jams.
人們厭煩這么多的交通堵塞。
The fruit can be made into jam.
這種水果可以制成果醬。
Skim the scum off the jam and let it cool.
撇去果醬上的浮沫,讓它冷卻。
There's a loose part that keeps jamming the mechanism.
有個零件松了經(jīng)??ㄗC器。
The company's lines have been jammed all day with people making complaints.
公司的電話整天都因人們打投訴電話而占線。
大學院校在線查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)