《從軍北征》是唐代詩(shī)人李益的作品,收錄于《全唐詩(shī)》中。此詩(shī)描繪出了一個(gè)壯闊又悲涼的行軍場(chǎng)景,在哀怨的笛聲中傳遞出深沉悲涼的征人思鄉(xiāng)情。詩(shī)中展現(xiàn)的是一幅聚焦完全一致的畫面,悲壯中顯出凄苦,哀怨中顯出無奈,征人的心理刻畫得栩栩如生,具有含蘊(yùn)不盡的抒情特色。
從軍北征運(yùn)用了敘述的寫法表現(xiàn)了回首悵望故鄉(xiāng)的情景,抒發(fā)了世路艱難的人生感慨。這首詩(shī)以“天山雪”和“海風(fēng)寒”來營(yíng)造清冷的氛圍,以塞北沙漠三十萬征人“一時(shí)回首”的哀怨來抒發(fā)感慨,情調(diào)感傷。
詩(shī)人通過虛寫笛聲導(dǎo)致征人行為舉止的細(xì)微變化,實(shí)寫征人的心理感受。在肅殺苦寒的邊塞,思親懷鄉(xiāng)是征人共同的感受。這種感受長(zhǎng)期積郁胸中,無處表達(dá),這是一種多么痛苦的煎熬。在行軍途中,突然聽到一陣陣哀怨、凄切的笛聲響起,征人們久郁胸中的思親懷鄉(xiāng)之情奔涌而出。詩(shī)中展現(xiàn)的是一幅聚焦完全一致的畫面,悲壯中顯出凄苦,哀怨中顯出無奈,征人的心理刻畫得栩栩如生。
從軍北征原文:
天山雪后海風(fēng)寒,橫笛偏吹行路難。
磧里征人三十萬,一時(shí)回首月中看。
從軍北征譯文:
天山下了一場(chǎng)大雪,從青海湖刮來的風(fēng)更添寒冷,行軍途中,戰(zhàn)士吹起笛曲《行路難》。
聽到這悲傷的別離曲,駐守邊關(guān)的三十萬將士,都抬起頭來望著東升的月亮。
從軍北征賞析:
從軍北征描繪出了一個(gè)壯闊又悲涼的行軍場(chǎng)景,在哀怨的笛聲中傳遞出深沉悲涼的征人思鄉(xiāng)情。詩(shī)中展現(xiàn)的是一幅聚焦完全一致的畫面,悲壯中顯出凄苦,哀怨中顯出無奈,征人的心理刻畫得栩栩如生,具有含蘊(yùn)不盡的抒情特色。
從軍北征的首句“天山雪后海風(fēng)寒”,是這幅畫的背景,只七個(gè)字,就把地域、季節(jié)、氣候一一交代清楚,有力地烘托出了這次行軍的環(huán)境氣氛。
詩(shī)的后兩句“磧里征人三十萬,一時(shí)回首月中看”,是這一片笛聲在軍中引起的共感。句中的“磧里”、“月中”,也是烘染這幅畫的背景的,起了加重首句的作用,說明這支遠(yuǎn)征軍不僅在雪后的天山下、刺骨的寒風(fēng)里,而且在荒漠上、月夜中,這就使人加倍感到環(huán)境的荒涼、氣氛的悲愴。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)