原文:
莫言下嶺便無(wú)難,賺得行人空喜歡。
正入萬(wàn)山圈子里,一山放出一山攔。
譯文及注釋
譯文
不要說(shuō)從山嶺上下來(lái)就沒(méi)有困難,騙得前來(lái)爬山的人白白地歡喜一場(chǎng)。
好比行走在群山的包圍之中,你剛攀過(guò)一座山,另一座山立刻出現(xiàn)阻攔去路。
注釋
松源、漆公店:地名,在今皖南山區(qū)。
莫言:不要說(shuō)。
賺得:騙得。
空喜歡:白白的喜歡。
攔:阻攔,阻擋。
鑒賞
詩(shī)的內(nèi)容很平常,讀來(lái)卻有一種新鮮感。它的佳處,就在于作者善于從日常生活里人們習(xí)見(jiàn)的現(xiàn)象中,敏感地發(fā)現(xiàn)和領(lǐng)悟某種新鮮的經(jīng)驗(yàn)。
并用通俗生動(dòng)而又富于理趣的語(yǔ)言表現(xiàn)出來(lái),能給人以某種聯(lián)想與啟示。
第一句當(dāng)頭喝起?!澳韵聨X便無(wú)難”,這是一個(gè)富于包孕的詩(shī)句。它包含了下嶺前艱難攀登的整個(gè)上山過(guò)程,以及對(duì)所歷艱難的種種感受。
正因?yàn)樯仙狡D難,人們便往往把下嶺看得容易和輕松。開(kāi)頭一句,正像是針對(duì)這種普遍心理所發(fā)的棒喝。
“莫言”二字,像是自誡,又像是提醒別人,耐人尋味。
第二句申說(shuō)、補(bǔ)足首句?!百嵉眯腥隋e(cuò)喜歡?!薄百崱弊指挥谟哪娘L(fēng)趣。
行人心自中下嶺的坦易,與它實(shí)際上的艱難正成鮮明對(duì)比,因此說(shuō)“賺”——行人是被自己對(duì)下嶺的主觀想象騙了。
詩(shī)人在這里只點(diǎn)出而不說(shuō)破,給讀者留下懸念,使下兩句的出現(xiàn)更引人注目。
三四兩句承接“空喜歡”,對(duì)第二句留下的懸念進(jìn)行解釋。本來(lái),上山過(guò)程中要攀登多少道山嶺,下山過(guò)程中也會(huì)相應(yīng)遇到多少道山嶺。
山本無(wú)知,“一山放過(guò)一山攔”的形容卻把山變成了有生命有靈性的東西。它仿佛給行人布置了一個(gè)迷魂陣,設(shè)置了層層疊疊的圈套。
而行人的種種心情——意外、驚詫、厭煩,直至恍然大悟,也都在這一“攔”一“放”的重復(fù)中體現(xiàn)出來(lái)了。
詩(shī)人借助景物描寫和生動(dòng)形象的比喻,通過(guò)寫山區(qū)行路的感受,說(shuō)明一個(gè)具有普遍意義的深刻道理:人們無(wú)論做什么事,都要對(duì)前進(jìn)道路上的困難作好充分的估計(jì),不要被一時(shí)的成功所陶醉。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)