初中文言文在中考語(yǔ)文中是常考題型,此篇文章是易學(xué)啦從莊子與惠子游于濠梁的作者介紹開(kāi)始,為您整理了莊子與惠子游于濠梁原文及翻譯,也包含了莊子與惠子游于濠梁的重點(diǎn)詞語(yǔ)字詞注釋?zhuān)詈筮€為您提供了視頻講解及課文錄音朗讀Mp3下載。
目錄
莊子與惠子游于濠梁原文
莊子與惠子游于濠梁翻譯譯文
莊子與惠子游于濠梁重點(diǎn)字詞注釋
注釋
一詞多義
倒裝句(狀語(yǔ)后置)
判斷句
莊子與惠子游于濠梁視頻講解
莊子與惠子游于濠梁課文錄音MP3下載
莊子與惠子游于濠梁之上。莊子曰:“鯈魚(yú)出游從容,是魚(yú)之樂(lè)也?!被葑釉唬骸白臃囚~(yú),安知魚(yú)之樂(lè)?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚(yú)之樂(lè)?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚(yú)也,子之不知魚(yú)之樂(lè)全矣!”莊子曰:“請(qǐng)循其本。子曰‘汝安知魚(yú)樂(lè)’云者,既已知吾知之而問(wèn)我。我知之濠上也?!?/p>
莊子和惠子一起在濠水的橋上游玩。莊子說(shuō):“鯈魚(yú)在河水中游得多么悠閑自得,這是魚(yú)的快樂(lè)啊。”惠子說(shuō):“你又不是魚(yú),哪里知道魚(yú)是快樂(lè)的呢?”莊子說(shuō):“你又不是我,怎么知道我不知道魚(yú)兒是快樂(lè)的呢?”惠子說(shuō):“我不是你,固然就不知道你(的想法);你本來(lái)就不是魚(yú),你不知道魚(yú)的快樂(lè),這是可以完全確定的?!鼻f子說(shuō):“讓我們回到最初的話題,你開(kāi)始問(wèn)我‘你哪里知道魚(yú)兒的快樂(lè)’的話,就說(shuō)明你很清楚我知道,所以才來(lái)問(wèn)我是從哪里知道的?,F(xiàn)在我告訴你,我是在濠水的橋上知道的。”
濠梁:濠水的橋上。濠,水名,在現(xiàn)在安徽鳳陽(yáng)。
從容:悠閑自得。
鯈(tiáo)魚(yú):一種淡水魚(yú)中的銀白色小魚(yú),喜歡在水層下面游動(dòng),長(zhǎng)約16厘米,又名白鰷。
是:這。
固:固然(固不知子矣);本來(lái)(子固非魚(yú)也)。
全:完全,確定是。
循其本:從最初的話題說(shuō)起。循:順著。其,話題。本:最初。
子曰‘汝安知魚(yú)樂(lè)’云者:你說(shuō)“汝安知魚(yú)樂(lè)”等等。汝安知魚(yú)樂(lè):你怎么(哪里)知道魚(yú)是快樂(lè)的呢。云者:如此如此。安,怎么;哪里。
安;疑問(wèn)代詞.怎么,哪里
固 :①固不知子(固然)
②子固非魚(yú)也 (本來(lái))
之:①安知魚(yú)之樂(lè) 之:(的)
②既已知吾知之而問(wèn)我 之:(代詞)
原句 莊子與惠子游于濠梁之上。
改 莊子與惠子于濠梁之上游。
譯 莊子與惠子在濠梁上游玩。
原句 是魚(yú)之樂(lè)也。
譯 這是魚(yú)的快樂(lè)。
原句 子固非魚(yú)也。
譯 你本來(lái)不是魚(yú)。
原句 我知之濠上也。
譯 我是在濠水的橋上知道的。
稍后更新
近期更新
大學(xué)院校在線查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)