域附白,孫生足下:比見文二首,益復奇宕[1]有英氣,甚喜!亦數欲有言以答足下之意,而自審無所得,又甚愧!
仆嘗聞馬有振鬣長呼而萬馬皆喑者[2],其駿邁之氣空[3]之也。雖然,有天機[4]焉。若滅若沒,放之不知其千里,息焉則止于閑[5];非是,則踢之?[6]之,且泛駕[7]矣。吾寧知泛駕焉之果愈于凡群者耶[8]?
此昔人之善言馬,有不止于馬者。仆以為文亦宜然。文之所貴者,氣也。然必以神樸而思潔者御之[9],斯無浮漫鹵莽之失[10]。此非多讀書,未易見[11]也。即多讀書,而矜且負[12],亦不能見。倘識者所謂道力者[13]耶?惟道為有力[14],足下勉矣。
足下方年少有余于力,而虛名無所得如仆[15],猶不憚致問[16],豈矜與負者哉!然則以其有求之于仆者,而益誠求之于古人,無患于文之不日進也。
嗚呼!果年少有余于力,而又心不自滿,以誠求之,其可為者將獨文乎哉?足下殆自此遠矣[17]。
——壯悔堂集
注釋:
[1]奇宕:奇瑰迭宕。[2]振鬣(liè列):仰首。鬣,馬的鬃毛。喑,啞。[3]空:掃空。此處可理解為懾服。[4]天機:猶言天賦機靈。[5]閑:馬廄。[6]簽:咬.[7]泛駕:指馬不受駕馭。[8]凡群;凡馬之群。[9]神樸:精神樸素。思潔:思想純潔。御之:控制,支配。[10]“斯無”句:這樣才沒有浮漫鹵莽的偏向。[11]未易見.不容易做到。[12]矜且負:自夸又自負。[13]道力者:有道德和勇氣的人。[14]臨道為有力:只有具備道德的人,才會具有勇氣。[15]仆:作者自稱。[16]不憚數問:不怕麻煩,多次詢問。[17]“足下”句:模仿《莊子》“君其自此遠矣”句。意思是說:您今后會有長足進步的。殆,大概。
侯方域(1618—1654),字朝宗,河南商丘人。性情豪邁,為復社成員。他與方以智、冒襄、陳貞慧時稱“四公子”。入清后,曾于順治八年(1651)被迫應鄉(xiāng)試,中副榜,因抑郁而死。為文有氣勢,著有《壯悔堂集》。
侯方域致書孫生,認為寫文章貴在有“氣”,而氣的養(yǎng)成,又在多讀書、不驕矜。結尾處并由寫文章推論至立身之道,對孫生加以勉勵。
大學院校在線查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)