承示省訟[2],慚恧無(wú)所自容[3]。執(zhí)事與仆,齒小啻倍蓰[4],位不啻懸隔,顧猥與仆道及少年之游[5],謂執(zhí)事往日曾以兼金三百[6],招致金陵伎[7],為伎所卻,仆實(shí)教之,而因以爬垢索瘢[8],甚指議執(zhí)事者。
仆誠(chéng)不自修傷[9],然竊恐重為執(zhí)事累也[10]。使執(zhí)事無(wú)可議,則昔賢如白太博[11]、歐陽(yáng)公[12]、東坡居士[13],皆與鳴珂[14],不廢酬答,未聞后世之議之也,何獨(dú)至執(zhí)事而苛求之?執(zhí)事果有可議,即不征伎,庸但已乎[15]?
仆之來(lái)金陵也,太倉(cāng)張西銘偶語(yǔ)仆曰:“金陵有女伎,李姓,能歌玉茗堂詞[17],尤落落有風(fēng)凋[18]。”仆因與相識(shí),間作小詩(shī)贈(zèng)之。未幾,下第去,不復(fù)更與相見(jiàn)。后半歲,乃聞其卻執(zhí)事金。嘗竊嘆異,自謂知此伎不盡,而又安從教之?目執(zhí)事之邀之,在仆去金陵之后,今天下如執(zhí)事者不止一人,豈仆居常獨(dú)時(shí)時(shí)標(biāo)舉執(zhí)事之姓名[19],預(yù)告此伎,謂異日或邀若,必不得往乎?
此伎而無(wú)知也者[20],以執(zhí)事三百金之厚貲,中丞之貴,方且?jiàn)Z命恐后[21],豈猶記憶一落拓書生之言[22]!倘其有知[23],則以三百金之貲,中丞之貴,曾不能一動(dòng)之[24],此其胸中必自有說(shuō)[25],而何待乎仆之苦之也。士君子立身行己[26],自有本末,反覆來(lái)示[27],益復(fù)汗下[28]。仆雖書生,常恐一有蹉跌[29],將為此伎所笑,而不能以生平讀數(shù)卷書、賦數(shù)首詩(shī)之伎倆,遂頤指而使之耶[30]?
注釋:
[1]田中丞:即田仰,見(jiàn)《李姬傳》注。中丞,巡撫的別稱。[2]省訟:反省,自責(zé)。[3]恧(nǜ):慚愧。[4]齒:年齡。不啻(chì):不僅。倍蓰(xǐ):數(shù)倍。蓰:五倍。[5]猥:謙詞,辱。少年之游:年輕人的娛樂(lè),此指征妓之事。[6]兼金:價(jià)值倍于常金的好金子。此指上等白銀。[7]伎:同“妓”。[8]爬垢索瘢:刮去污垢,尋找疤痕。比喻過(guò)分挑剔別人的錯(cuò)誤?!逗鬂h書·趙壹傳》:“所好則鉆皮出其毛羽,所惡則洗垢求其瘢痕?!盵9]修飭(chì):修養(yǎng),謹(jǐn)慎。[10]累:連累,麻煩。[11]白太傅:唐代文學(xué)家白居易,曾授太子少傅。[12]歐陽(yáng)公:宋文學(xué)家歐陽(yáng)修。[13]東坡居士:宋文學(xué)家蘇軾,號(hào)東坡居士。[14]與(yù):置身其中。鳴珂:達(dá)官貴人的馬以玉為飾,行駛作響。代指達(dá)官顯貴。[15]庸:豈。但:只,僅。此處猶言“僅此”,“就此”。[16]張西銘:張溥。見(jiàn)《李姬傳》注。語(yǔ)(yù):告訴。[17]玉茗堂:見(jiàn)《李姬傳》注。[18]落落:豁達(dá),開朗。[19]居常:平居,日常。[20]而:如果。[21]方且:將會(huì)。奔命:奔赴應(yīng)命,忙于應(yīng)付。[22]落拓:窮困失意。[23]倘:假若,如果。[24]曾:乃,竟。[25]說(shuō):道理,主見(jiàn)。[26]士君子:有志節(jié)的人。[27]來(lái)示:來(lái)信。示,對(duì)人來(lái)信的敬稱。[28]汗下:喻慚愧。[29]蹉跌:亦作“差跌”,失足跌倒,喻失誤。[30]頤指:用下巴的動(dòng)作示意,來(lái)指使人,常形容指揮別人時(shí)的傲慢態(tài)度。[31]垂察:希望得到體察、明鑒的謙詞,常用于信尾。
這封書信可和《李姬傳》一并讀。巡撫田仰遭到香君的嚴(yán)正拒絕后,竟惱羞成怒,不僅卑鄙地“有以中傷姬”,而且寫信污蔑侯方域在背后指使。這封信就是回答田仰的無(wú)恥責(zé)難的。語(yǔ)氣不卑不亢,申辯入情入理,既夾槍帶棒地譏諷了田仰,又傾心贊賞了香君,還輕松地洗白了自己,讀了這封信,我們會(huì)為田仰無(wú)恥而愚蠢的指責(zé)發(fā)笑。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)