劉基《活水源記》
靈峰之山,其上曰金雞之峰。其草多竹,其木多楓、多松。其鳥(niǎo)多竹雞,其狀如雞而小,有文采,善鳴。寺居山中,山四面環(huán)之。其前曰陶山,華陽(yáng)外史弘景之所隱居。其東南山曰日鑄之峰,歐冶子之所鑄劍也。寺之后薄崖石,有閣曰松風(fēng)閣,奎上人居之。有泉焉。
其始出石罅,涓涓然,冬溫而夏寒;浸為小渠,冬夏不枯。乃溢而西南流,乃伏行沙土中,深不逾尺,而澄徹可鑒,俯視則崖上松竹華木皆在水底。故秘書(shū)卿白野公恒來(lái)游,終日坐水旁,名之曰活水源。
其中有石蟹,大如錢(qián)。有小鯖魚(yú),色正黑,居石穴中,有水鼠常來(lái)食之。其草多水松、菖蒲。有鳥(niǎo)大如鴝鵒,黑色而赤嘴,恒鳴其上,其音如竹雞而滑。有二脊令,恒從竹中下,立石上浴,飲畢,鳴而去。予早春來(lái),時(shí)方甚寒,諸水族皆隱不出,至是悉出。又有蟲(chóng)四五枚,皆大如小指,狀如半蓮子,終日旋轉(zhuǎn)行水面,日照其背,色若紫水晶,不知何蟲(chóng)也。
予既愛(ài)茲水之清,又愛(ài)其出之不窮,而能使群動(dòng)咸來(lái)依,有君子之德焉。上人又曰:“屬歲旱時(shí),水所出能溉田數(shù)十畝。”則其澤又能及物,宜乎白野公深?lèi)?ài)之也。
注釋?zhuān)?/strong>
(0)曰:說(shuō)。
(1)金雞之峰:金雞峰,在會(huì)稽山上。
(2)櫧(zhū)一種常綠喬木。
(3)竹雞:鳥(niǎo)名,形比鷓鴣小,好啼,喜居竹林,故名。
(4)寺:指靈峰寺。
(5)陶山:在今浙江瑞安市西三十五里,因陶弘景曾隱居于此,故名。
(6)華陽(yáng)外史弘景:指南朝齊梁時(shí)的陶弘景,字通明,丹陽(yáng)秣陵(今江蘇南京南)人。曾為諸王侍讀,奉朝請(qǐng)。永明年間(483—493)辭官,退隱于句容之句曲山(今江蘇句容縣),自號(hào)華陽(yáng)隱居,為道教著作家、醫(yī)藥學(xué)家。
(7)日鑄之峰:即日鑄嶺,在浙江紹興市東南。
(8)歐冶子:春秋時(shí)冶金家、善鑄劍。相傳應(yīng)越王聘,鑄湛廬、巨闕、勝邪、魚(yú)腸、純鉤五劍。后又于干將為楚王鑄龍淵、泰阿、工布三劍。
(9)薄:逼近,靠近。
(10)上人:人名,奎上人
(11)浸:漸漸地。
(12)潴(zhū):水停積。
(13)若耶之溪:若耶溪,在浙江紹興市南,在若耶山下。相傳西施曾浣紗于此,故又名浣紗溪。
(14)湖:指浙江紹興會(huì)稽山北麓的鏡湖。
(15)秘書(shū)卿:秘書(shū)監(jiān)的長(zhǎng)官。
(16)?魚(yú):即“鯽魚(yú)”。
(17)?鵒(qú yù):也作“鴝鵒”,即八哥。
(18)滑:流利。
(19)脊令:即??鳥(niǎo)。
譯文:
靈峰山,山上有金雞峰。峰上的草大多是竹子,樹(shù)木大多是楓樹(shù)、松樹(shù)。鳥(niǎo)類(lèi)大多是竹雞,竹雞的形狀像雞但比雞小,身上有花紋色彩,喜歡鳴叫。有座寺廟坐落在山中,四面環(huán)山。寺前面的山叫做陶山,是華陽(yáng)外史(官職名)陶弘景隱居的地方。寺的東南面的山叫做日鑄峰,是歐冶子鑄劍的地方。寺的后面臨近崖石的地方有座樓閣叫做松風(fēng)閣,奎上人(宗奎)住在里面。
有泉水在此,泉水開(kāi)始從石頭縫里流出來(lái),細(xì)細(xì)流淌,冬天溫暖,夏天冰涼;流成一個(gè)小渠,冬夏季節(jié)都不干涸。小渠滿(mǎn)了之后向西南流去,貼著沙土地前行,旁邊形成四個(gè)小池塘,向東流直到山腳下,水聚集成大池塘,又向東灌注到若耶溪中,向東北進(jìn)入鏡湖。剛形成小渠時(shí),水深不到一尺,而且清澈地可以照人,俯視泉水薄崖石上的松竹花草都在水底下。所以秘書(shū)卿(官職名)白野公經(jīng)常來(lái)游玩,整天坐在水旁,給這泉水起名叫做活水源。泉水中產(chǎn)石蟹,銅錢(qián)大小。也有小鯖魚(yú),顏色純黑,生活在石頭洞穴里,水鼠經(jīng)常來(lái)吃他們。水里的草大多是水松、菖蒲。這里有種鳥(niǎo)和八哥差不多大,黑毛紅嘴,經(jīng)常在水上鳴叫,叫聲和竹雞差不多但比竹雞滑潤(rùn)。有兩個(gè)脊令,經(jīng)常從竹林中出來(lái),站在石頭上洗浴,飲完水后,鳴叫著飛走了。我早春來(lái)到這里,當(dāng)時(shí)天氣還很寒冷,各類(lèi)水族動(dòng)物都隱藏不出來(lái),到現(xiàn)在才全部出現(xiàn)。又有四五條蟲(chóng)子,都如小手指般大小,形狀好像半蓮子,整天在水面上旋轉(zhuǎn)著前進(jìn),太陽(yáng)照在它們的背上,顏色就像紫水晶,不知是什么蟲(chóng)。
我既喜歡這里泉水的清澈,又喜歡它的源源不斷,而且還能使各種動(dòng)物來(lái)依附它,具有君子的品德??先擞终f(shuō):“當(dāng)遇到旱季時(shí),所出泉水能灌溉好幾十畝田地?!蹦敲此亩鳚捎帜鼙榧叭f(wàn)物,白野公深切喜愛(ài)它是應(yīng)該的啊。
賞析:
這篇文章選自《誠(chéng)意伯劉文成公文集》卷六。作者在1356年(元順帝執(zhí)政十五年)六月,從越城(今浙江紹興市)經(jīng)平水游覽會(huì)稽山水,寫(xiě)了一組游記,這篇文章和《松風(fēng)閣記》都是其中之一?!痘钏从洝匪浀幕钏?,環(huán)境幽雅,源水澄澈可鑒,生活于其中的小動(dòng)物各得其所,更襯托出這活水源的清靜幽深。源水又能灌溉田地,是人民賴(lài)以生存的甘泉。文章寫(xiě)得清新自然,富有生趣,其記敘頗受《山海經(jīng)》影響。
大學(xué)院校在線(xiàn)查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)